CURRENT POETRY – POESÍA ACTUAL – SIGLOS XX-XXI: Orión de Panthoseas ®

25/11/20

MUJER – WOMAN – FEMME – FRAU – DONNA – VROUW – SIEVIETE – महिला – 女人 – 女性 – ЖЕНЩИНА – KVINNA – אִשָׁה – ŽENA – النساء

Filed under: Poesía — oriondepanthoseas @ 1:05 pm

 

…yo sé que vienes del otro lado del sol,
que traes el fuego profundo de los astros y el agua viva que calma y limpia, que abrasa y resucita;
cómo, si no, podría comprenderse el movimiento, el equilibrio, el ímpetu sin fin, la exactitud,
o cómo podríamos blandir la espada de dolor sin la voz de tu pecho ni la luz de tus brazos;
… si el eterno femenino te da la fuerza y la ardiente rosa y tu lirio puro,
el vendaval del mundo es céfiro divino de aromas a tu paso;
… esposa, hermana o madre, amiga, amante, compañera o novia:
festival de vida te aclama por doquier,
la imaginación del cosmos minuciosamente te estudia, te imita y acompaña;
… oh lucero del alba y de la tarde, oh fuente primordial, oh tú, oh tú, alberca viva, columna eterna.
***
Antonio Justel
htps://www.oriondepanthoseas.com
***

… I know that you come from the other side of the sun,
that you bring the deep fire of the stars and the living water that calms and cleanses, that burns and resuscitates;
how else could movement, balance, endless momentum, exactitude,
or how we could wield the sword of pain without the voice of your chest or the light of your arms;
… if the eternal feminine gives you strength and the fiery rose and your pure lily,
the gale of the world is a divine zephyr of aromas as you pass;
… Wife, sister or mother, friend, lover, partner or girlfriend:
festival of life acclaims you everywhere,
the imagination of the cosmos meticulously studies you, imitates you and accompanies you;
… Oh star of the morning and evening, oh primordial source, oh you, oh you, living pool, eternal column.
***
Antonio Justel
htps: //www.oriondepanthoseas.com
***

… je sais que tu viens de l’autre côté du soleil,
que vous apportiez le feu profond des étoiles et l’eau vive qui calme et nettoie, qui brûle et ressuscite;
comment autrement le mouvement, l’équilibre, l’élan sans fin, l’exactitude,
ou comment nous pourrions manier l’épée de la douleur sans la voix de votre poitrine ou la lumière de vos bras;
… si l’éternel féminin te donne la force et la rose ardente et ton lys pur,
le vent du monde est un zéphyr divin d’arômes au passage;
… Épouse, sœur ou mère, ami, amant, partenaire ou petite amie:
le festival de la vie vous acclame partout,
l’imagination du cosmos vous étudie méticuleusement, vous imite et vous accompagne;
… Oh étoile du matin et du soir, oh source primordiale, oh toi, oh toi, bassin vivant, colonne éternelle.
***
Antonio Justel
htps: //www.oriondepanthoseas.com
***

… Ich weiß, dass du von der anderen Seite der Sonne kommst,
dass du das tiefe Feuer der Sterne und das lebendige Wasser bringst, das beruhigt und reinigt, das brennt und wiederbelebt;
wie sonst könnte Bewegung, Gleichgewicht, endloser Schwung, Genauigkeit,
oder wie wir das Schwert des Schmerzes ohne die Stimme deiner Brust oder das Licht deiner Arme führen könnten;
… wenn das ewige Weibliche dir Kraft gibt und die feurige Rose und deine reine Lilie,
Der Sturm der Welt ist ein göttlicher Zephyr von Aromen, wenn Sie vorbeigehen.
… Frau, Schwester oder Mutter, Freund, Liebhaber, Partner oder Freundin:
Festival des Lebens lobt Sie überall,
Die Vorstellungskraft des Kosmos studiert dich akribisch, ahmt dich nach und begleitet dich.
… Oh Stern des Morgens und Abends, oh Urquelle, oh du, oh du, lebender Pool, ewige Säule.
***.
Antonio Justel
htps: //www.oriondepanthoseas.com
***.

… so che vieni dall’altra parte del sole,
che tu porti il ​​fuoco profondo delle stelle e l’acqua viva che calma e purifica, che brucia e resuscita;
in quale altro modo potrebbero movimento, equilibrio, quantità di moto senza fine, esattezza,
o come potremmo brandire la spada del dolore senza la voce del tuo petto o la luce delle tue braccia;
… se l’eterno femminile ti dà forza e la rosa ardente e il tuo puro giglio,
la tempesta del mondo è uno zefiro divino di aromi mentre passi;
… Moglie, sorella o madre, amica, amante, partner o fidanzata:
la festa della vita ti acclama ovunque,
l’immaginazione del cosmo ti studia meticolosamente, ti imita e ti accompagna;
… Oh stella del mattino e della sera, oh sorgente primordiale, oh tu, oh tu, piscina vivente, colonna eterna.
***
Antonio Justel
htps: //www.oriondepanthoseas.com
***

… ik weet dat je van de andere kant van de zon komt,
dat je het diepe vuur van de sterren brengt en het levende water dat kalmeert en reinigt, dat brandt en reanimeert;
hoe anders konden beweging, balans, eindeloos momentum, nauwkeurigheid,
of hoe we het zwaard van pijn zouden kunnen hanteren zonder de stem van je borst of het licht van je armen;
… als het eeuwige vrouwelijke je kracht geeft en de vurige roos en je pure lelie,
de storm van de wereld is een goddelijke zefier van geuren als je voorbij komt;
… Echtgenote, zus of moeder, vriend, minnaar, partner of vriendin:
festival van het leven juicht je overal toe,
de verbeelding van de kosmos bestudeert je nauwgezet, imiteert je en begeleidt je;
… Oh ster van de ochtend en avond, oh oerbron, oh jij, oh jij, levend zwembad, eeuwige zuil.
***
Antonio Justel
htps: //www.oriondepanthoseas.com
***

… es zinu, ka jūs nākat no otras saules puses,
ka jūs atnesat dziļu zvaigžņu uguni un dzīvo ūdeni, kas nomierina un attīra, kas sadedzina un atdzīvina;
kā gan citādi varētu būt kustība, līdzsvars, bezgalīgs impulss, precizitāte,
vai kā mēs varētu izmantot sāpju zobenu bez jūsu krūtis balss vai jūsu rokas gaismas;
… ja mūžīgā sievišķība dod jums spēku un ugunīgo rozi un jūsu tīro liliju,
pasaules gāze ir dievišķs aromātu zefīrs, kad iet garām;
… Sieva, māsa vai māte, draugs, mīļākais, partneris vai draudzene:
dzīves svētki tevi novērtē visur,
kosmosa iztēle tevi rūpīgi pēta, atdarina un pavada;
… Ak, rīta un vakara zvaigzne, ak, pirmatnējais avots, ak tu, ak tu, dzīvais baseins, mūžīgā kolonna.
***
Antonio Justels
htps: //www.oriondepanthoseas.com
***

… मुझे पता है कि आप सूरज के दूसरी तरफ से आते हैं,
कि तुम सितारों की गहरी आग और जीवित जल को शांत और साफ करते हो, जो जलता है और पुनर्जीवित करता है;
और कैसे गति, संतुलन, अंतहीन गति, सटीकता,
या हम आपकी छाती की आवाज़ या आपकी बाहों की रोशनी के बिना दर्द की तलवार को कैसे मिटा सकते हैं;
… अगर शाश्वत स्त्री आपको शक्ति देती है और उग्र गुलाब और आपका शुद्ध लिली,
दुनिया का उल्लास एक दिव्य सुरभित सुगंध है, जैसे-जैसे तुम गुजरते हो;
… पत्नी, बहन या माँ, दोस्त, प्रेमी, साथी या प्रेमिका:
जीवन का त्योहार आपको हर जगह प्रशंसित करता है,
ब्रह्माण्ड की कल्पना सावधानीपूर्वक आपका अध्ययन करती है, आपका अनुकरण करती है और आपका साथ देती है;
… सुबह और शाम के ओह स्टार, ओ प्राइमर्डियल सोर्स, ओह यू, ओह यू, लिविंग पूल, अनन्त कॉलम।
***
एंटोनियो जस्टेल
htps: //www.oriondepanthoseas.com
***

我知道你来自太阳的另一边
带来恒星的深火和使人平静,洁净,燃烧和复苏的活水;
运动,平衡,无穷无尽的动力,正确性,
或没有胸腔的声音或手臂的光,我们怎么能挥舞痛苦之剑;
…如果永恒的女性给你力量,火红的玫瑰和纯正的百合花,
当您过去时,世界的大风就是神仙的西风。
……妻子,姐妹或母亲,朋友,情人,伴侣或女友:
生命的节日在任何地方都赞美你,
宇宙的想象力精心研究,模仿和陪伴着您;
……早晨和傍晚的星星,原始来源,哦,你,哦,你,客厅,永恒的柱子。
***
安东尼奥·贾斯泰尔
htps://www.oriondepanthoseas.com
***

 

…私はあなたが太陽の反対側から来ていることを知っています、
星の深い火と、落ち着いて浄化し、燃えて蘇生する生きた水をもたらすこと。
他にどのように動き、バランス、無限の勢い、正確さ、
または、胸の声や腕の光なしで、どのようにして痛みの剣を振るうことができるか。
…永遠のフェミニンがあなたに力を与え、燃えるようなバラとあなたの純粋なユリを与えるなら、
世界の強風は、あなたが通り過ぎるときのアロマの神聖なゼファーです。
…妻、姉妹または母、友人、恋人、パートナーまたはガールフレンド:
人生の祭典はどこでもあなたを称賛します、
宇宙の想像力はあなたを注意深く研究し、あなたを模倣し、あなたに同行します。
…朝と夕方の星、原始的な源、あなた、あなた、生きているプール、永遠の柱。
***
アントニオ・ジャステル
htps://www.oriondepanthoseas.com
***

… Я знаю, что вы пришли с другой стороны солнца,
чтобы вы принесли глубокий огонь звезд и живую воду, которая успокаивает и очищает, сжигает и оживляет;
как еще может движение, баланс, бесконечный импульс, точность,
или как мы могли владеть мечом боли без голоса твоей груди или света твоих рук;
… если вечное женское начало дает тебе силы и огненную розу и твою чистую лилию,
шторм мира – это божественный зефир ароматов, когда вы проходите;
… Жена, сестра или мать, друг, любовник, партнер или девушка:
фестиваль жизни приветствует вас везде,
воображение космоса скрупулезно изучает вас, подражает вам и сопровождает вас;
… О звезда утра и вечера, о первоисточник, о ты, о ты, живая лужа, вечный столб.
***
Антонио Юстель
htps: //www.oriondepanthoseas.com
***

… jag vet att du kommer från andra sidan solen,
att du tar med stjärnornas djupa eld och det levande vattnet som lugnar och renar, som brinner och återupplivar;
hur skulle annars rörelse, balans, oändlig fart, exakthet,
eller hur vi kunde använda svärdet av smärta utan bröstets röst eller dina armar;
… om det eviga kvinnliga ger dig styrka och den eldiga rosen och din rena lilja,
världens storm är en gudomlig zephyr av aromer när du passerar;
… Fru, syster eller mamma, vän, älskare, partner eller flickvän:
livets festival hyllar dig överallt,
kosmos fantasi studerar dig noggrant, imiterar dig och följer dig;
… Åh morgon- och kvällstjärna, o urkälla, åh du, åh du, levande pool, evig kolonn.
***
Antonio Justel
htps: //www.oriondepanthoseas.com
***

… אני יודע שאתה בא מהצד השני של השמש,
שתביא את האש העמוקה של הכוכבים ואת המים החיים המרגיעים ומנקים, שנשרפים ומחייאים;
איך עוד תנועה, איזון, מומנטום אינסופי, מדויקות,
או איך נוכל להניף את חרב הכאב בלי קול החזה שלך או אור הזרועות שלך;
… אם הנשי הנצחית נותנת לך כוח ואת הוורד הלוהט והשושן הטהור שלך,
גבעול העולם הוא זפיר ניחוח אלוהי כשעוברים;
… אישה, אחות או אם, חברה, אהובה, בן זוג או חברה:
פסטיבל החיים מאשים אותך בכל מקום,
דמיון הקוסמוס בוחן אותך בקפידה, מחקה אותך ומלווה אותך;
… אוי כוכב הבוקר והערב, אוי מקור ראשוני, אוי אתה, אוי אתה, בריכה חיה, טור נצחי.
***
אנטוניו ג’וסטל
htps: //www.oriondepanthoseas.com

***

… viem, že pochádzaš z opačnej strany slnka,
že prinášate hlboký oheň hviezd a živú vodu, ktorá upokojuje a čistí, ktorá horí a oživuje;
ako inak by mohol pohyb, rovnováha, nekonečná hybnosť, presnosť,
alebo ako by sme mohli ovládať meč bolesti bez hlasu vašej hrude alebo svetla vašich paží;
… ak ti večné ženské dá silu a ohnivú ružu a tvoju čistú ľaliu,
víchrica sveta je božský zephyr arómy, keď prechádzate;
… Manželka, sestra alebo matka, priateľ, milenec, partner alebo priateľka:
festival života si vás získa všade,
predstavivosť vesmíru vás precízne študuje, napodobňuje a sprevádza;
… Ó hviezda rána a večera, ó prvotný zdroj, ó ty, ó ty, živý bazén, večný stĺp.
***
Antonio Justel
htps: //www.oriondepanthoseas.com
***

… أعلم أنك أتيت من الجانب الآخر من الشمس ،
أن تجلب نار النجوم العميقة والماء الحي الذي يهدئ ويطهر ويحترق وينعش ؛
وإلا كيف يمكن للحركة ، والتوازن ، والزخم اللانهائي ، والدقة ،
أو كيف نمسك سيف الألم بغير صوت صدرك أو نور ذراعيك.
… إذا كانت الأنثوية الخالدة تمنحك القوة والورد الناري والزنبق النقي ،
عاصفة العالم هي زفير إلهي من الروائح وأنت تمر ؛
… الزوجة ، الأخت أو الأم ، الصديق ، الحبيب ، الشريك أو الصديقة:
مهرجان الحياة يحييكم في كل مكان ،
خيال الكون يدرسك بدقة ويقلدك ويرافقك ؛
… يا نجمة الصباح والمساء ، يا مصدر بدائي ، يا أنت ، يا بركة المعيشة ، العمود الأبدي.
***
انطونيو جوستل
htps: //www.oriondepanthoseas.com
***

18/11/20

FUENTE CREADORA: sinopsis – CREATOR SURCE: synopsis – CREATEUR SOURCE: synopsis – SCHÖPFERQUELLE: Zusammenfassung – FONTE DEL CREATORE: sinossi – ONTE DO CRIADOR: sinopse – CREATOR SOURCE: synopsis – SKAPARKÄLLA: synopsis – מקור היוצר: תקציר – 作成者ソース:概要 – 创作者来源:简介 – निर्माता स्रोत: सारांश – СОЗДАТЕЛЬ ИСТОЧНИК: синопсис – ТВОРЧЕ ДЖЕРЕЛО: конспект -TE HUANGA HANGARAU: synopsis – ΠΗΓΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ: σύνοψη – ZDROJ TVORCA: synopsa – ALKOTÓFORRÁS: összefoglalás – ŹRÓDŁO TWÓRCY: streszczenie – SKABERKILDE: synopsis –

Filed under: Poesía — oriondepanthoseas @ 2:00 pm

 

… ser,
estar y morar en ti, residirte,
moverme y sentirte, pensarte y respirar,
tenerte, tocarte y conocerte, mutuamente vivirnos y vivirte,
incendiarme contigo y brillar,
iluminar y ser iluminado;
resistir y resistir,
luchar,
ganar y perder,
pero al fin perder, entregar y entregar,
caer y caer…
más, aún: sumergirme en tu vida para definitivamente fulgir por siempre y desaparecer;
… y es que eres tan íntima y fuerte amante, tan ardiente y sublime, tan poderosa,
como una torva de ritmos y furias, como una daga de fuego.
***
Antonio Justel
https://www.oriondepanthoseas.com
***

… be,
be and dwell in you, reside you,
move and feel you, think and breathe,
have you, touch you and know you, mutually live and live you,
set me on fire with you and shine,
enlighten and be enlightened;
resist and resist,
to struggle,
win and lose,
but at last lose, surrender and surrender,
fall and fall …
more, still: immerse myself in your life to definitely shine forever and disappear;
… and you are so intimate and strong lover, so ardent and sublime, so powerful,
like a grim of rhythms and furies, like a dagger of fire.
***
Antonio Justel
htpps: //www.oriondepanthoseas.com
***

… être,
être et demeurer en toi, demeurer en toi,
bouge et te sens, pense et respire,
avez-vous, vous toucher et vous connaître, vivre et vivre mutuellement,
mets-moi le feu avec toi et brille,
éclairer et être éclairé;
résister et résister,
lutte,
gagner et perdre,
mais enfin perdre, abandonner et abandonner,
tomber et tomber …
plus encore: plongez-vous dans votre vie pour briller définitivement et disparaître;
… et vous êtes un amant si intime et fort, si ardent et sublime, si puissant,
comme un sinistre de rythmes et de furies, comme un poignard de feu.
***
Antonio Justel
htpps: //www.oriondepanthoseas.com
***

… Sein,
sei und wohne in dir, wohne in dir,
bewege und fühle dich, denke und atme,
hast du, berühre dich und kenne dich, lebe und lebe gegenseitig,
setze mich mit dir in Brand und strahle,
erleuchten und erleuchtet werden;
widerstehen und widerstehen,
sich abmühen,
gewinnen und verlieren,
aber endlich verlieren, kapitulieren und kapitulieren,
fallen und fallen …
mehr noch: tauche ein in dein Leben, um definitiv für immer zu leuchten und zu verschwinden;
… und du bist so ein intimer und starker Liebhaber, so leidenschaftlich und erhaben, so mächtig,
wie ein Grimm aus Rhythmen und Furien, wie ein Dolch aus Feuer.
***.
Antonio Justel
htpps: //www.oriondepanthoseas.com
***.

… essere,
essere e abitare in te, risiedere in te,
muoviti e sentiti, pensa e respira,
ti ho toccato e ti conosco, vivi e vivi reciprocamente
accendimi con te e risplendi,
illumina e sii illuminato;
resistere e resistere,
lottare,
vincere e perdere,
ma alla fine perdere, arrendersi e arrendersi,
cadere e cadere …
di più, ancora: immergermi nella tua vita per brillare definitivamente per sempre e scomparire;
… e tu sei così intimo e forte amante, così ardente e sublime, così potente,
come un cupo di ritmi e furie, come un pugnale di fuoco.
***
Antonio Justel
htpps: //www.oriondepanthoseas.com
***

… estar,
ser e habitar em você, residir em você,
mova e sinta você, pense e respire,
você, tocá-lo e conhecê-lo, mutuamente viver e viver,
coloque-me no fogo com você e brilhe,
iluminar e ser iluminado;
resistir e resistir,
lutar,
ganhar e perder,
mas finalmente perder, se render e se render,
cair e cair …
mais, ainda: mergulhar em sua vida para definitivamente brilhar para sempre e desaparecer;
… e você é um amante tão íntimo e forte, tão ardente e sublime, tão poderoso,
como uma escuridão de ritmos e fúrias, como uma adaga de fogo.
***
Antonio Justel
htpps: //www.oriondepanthoseas.com
***

… zijn,
wees en woon in jou, woon jou,
je bewegen en voelen, denken en ademen,
heb je, raak je aan en ken je, leef en leef wederzijds,
steek me met jou in brand en schijn,
verlichten en verlicht worden;
weerstaan ​​en weerstaan,
moeite hebben met,
winnen en verliezen,
maar uiteindelijk verliezen, overgeven en overgeven,
vallen en vallen …
meer nog: dompel me onder in je leven om voor altijd te stralen en te verdwijnen;
… en je bent zo intieme en sterke minnaar, zo vurig en subliem, zo krachtig,
als een grimmig ritme en furie, als een dolk van vuur.
***
Antonio Justel
htpps: //www.oriondepanthoseas.com
***

… vara,
var och bo i dig, bo dig,
röra och känna dig, tänka och andas,
har du, rör dig och känner dig, ömsesidigt bor och bor,
sätt mig i brand med dig och lysa,
upplysa och bli upplyst
motstå och motstå,
att kämpa,
vinna och förlora,
men äntligen förlora, ge upp och ge upp,
falla och falla …
mer, fortfarande: fördjupa mig i ditt liv för att definitivt skina för evigt och försvinna;
… och du är så intim och stark älskare, så ivrig och sublim, så kraftfull,
som en grymhet av rytmer och furier, som en dolk av eld.
***
Antonio Justel
htpps: //www.oriondepanthoseas.com
***
… להיות,
להיות ולגור בך, להתגורר בך,
לזוז ולהרגיש אותך, לחשוב ולנשום,
יש לך, לגעת בך ולהכיר אותך, לחיות ולחיות הדדית,
הצית אותי איתך ותאיר,
להאיר ולהיות נאור;
להתנגד ולהתנגד,
להיאבק,
לנצח ולהפסיד,
אבל סוף סוף לאבד, להיכנע ולהיכנע,
נפילה ונפילה …
יותר, עדיין: לטבול את עצמי בחייך כדי בהחלט לזרוח לנצח ולהיעלם;
… ואתה כל כך מאהב אינטימי וחזק, כל כך נלהב ונשגב, כל כך חזק,
כמו קודר של מקצבים ועצבנים, כמו פגיון של אש.
***
אנטוניו ג’וסטל
htpps: //www.oriondepanthoseas.com
***
…あり、
あなたの中に住み、住み、
動いて感じ、考えて呼吸し、
あなたを持って、あなたに触れて、あなたを知って、お互いに生きて生きて、
あなたと一緒に火をつけて輝いて、
啓発し、啓発されます。
抵抗し、抵抗し、
闘争へ、
勝ち負け、
しかし、ついに負け、降伏し、降伏し、
秋と秋..。
さらに、それでも:あなたの人生に没頭して、間違いなく永遠に輝き、消えてください。
…そしてあなたはとても親密で強い恋人であり、とても熱心で崇高で、とても強力で、
火の短剣のように、リズムと怒りの厳しいように。
***
アントニオ・ジャステル
htpps://www.oriondepanthoseas.com
***
…是的,
在你里面,居住在你里面,
移动并感觉到您,思考并呼吸,
有你,触摸你,认识你,彼此生活,
使我与你着火并闪耀,
开悟和开悟;
抵制和抵制,
要奋斗,
输赢
但最后输了,投降了,
秋天和秋天
还有,更多:让自己沉浸在您的生活中,永远永远发光并消失;
…你是如此亲密而坚强的情人,如此热情而崇高,如此强大,
像节奏和愤怒的严峻,像火的匕首。
***
安东尼奥·贾斯泰尔
htpps://www.oriondepanthoseas.com
***
… हो,
तुम में रहो और तुम रहो,
आगे बढ़ो और महसूस करो, सोचो और साँस लो,
आपके पास है, आपको स्पर्श करता है और आपको जानता है, पारस्परिक रूप से जियो और जीने दो,
मुझे तुम्हारे साथ आग लगाओ और चमकाओ,
आत्मज्ञानी और प्रबुद्ध होना;
विरोध करो और विरोध करो,
संघर्ष करना,
जीत और हार,
लेकिन आखिरी हार में, समर्पण और समर्पण
गिरना और गिरना …
अधिक, अभी भी: निश्चित रूप से हमेशा के लिए चमकने और गायब होने के लिए अपने जीवन में विसर्जित करें;
… और आप इतने अंतरंग और मजबूत प्रेमी हैं, इतने उत्साही और उदात्त, इतने शक्तिशाली,
आग के खंजर की तरह, लय और फुंसी की गड़गड़ाहट।
***
एंटोनियो जस्टेल
htpps: //www.oriondepanthoseas.com
***
… быть,
быть и жить в тебе, жить ты,
двигаться и чувствовать тебя, думать и дышать,
есть ли ты, прикоснуться к тебе и узнать тебя, жить и жить взаимно,
зажги меня с тобой и сияй,
просветите и будьте просветленными;
сопротивляться и сопротивляться,
бороться,
выиграть и проиграть,
но в конце концов проиграть, сдаться и сдаться,
падать и падать …
более, тем не менее: погрузиться в вашу жизнь, чтобы непременно сиять вечно и исчезать;
… и ты такой близкий и сильный любовник, такой пылкий и возвышенный, такой сильный,
как мрачный ритм и ярость, как кинжал огня.
***
Антонио Юстель
htpps: //www.oriondepanthoseas.com
***
… будь,
бути і жити в тобі, проживати тобі,
рухатися і відчувати вас, думати і дихати,
мати вас, торкатися і знати вас, взаємно жити і жити,
підпали мене з тобою і сяй,
просвітлюй і просвітлюйся;
чинити опір і протистояти,
для боротьби,
перемагати і програвати,
але нарешті програти, здатися і здатися,
падати і падати …
ще, все-таки: занурююсь у своє життя, щоб однозначно блищати назавжди і зникнути;
… а ти такий інтимний і сильний коханець, такий палкий і піднесений, такий могутній,
як похмурий ритм і фурія, як вогняний кинджал.
***
Антоніо Юстель
htpps: //www.oriondepanthoseas.com
***
… hei,
me noho ki roto ki a koe, noho ki roto;
neke ka rongo koe, whakaarohia te manawa,
kia koe, kia pa ki a koe ka mohio ki a koe, kia ora kia ora kia ora,
tahuna ahau ki te ahi, ka tiaho.
whakamaramatia kia maarama;
ātete me te ātete,
ki te pakanga,
wikitoria ka ngaro,
engari i te mutunga ka ngaro, tuku ka tuku.
hinga me te hinga …
ano, tonu: rumakina ahau i roto i to koiora kia tino whiti ake ake ka ngaro atu;
… ana he tino piri, he tino aroha koe, he ngakau nui, he rangatira, he tino kaha,
rite ki te ngau o te manawataki me te huruhuru, ano he hoari ahi.
***
Antonio Justel
htpps: //www.oriondepanthoseas.com
***
… γίνε,
να είσαι και να μείνεις μέσα σου, να κατοικείς,
να κινούνται και να σε αισθάνονται, να σκέφτονται και να αναπνέουν,
σε έχετε, να σε αγγίξω και να σε γνωρίζω, να ζεις και να ζεις,
με φωτιά μαζί σου και να λάμψεις,
διαφωτίστε και να φωτιστείτε.
αντισταθείτε και αντισταθείτε,
να παλεψω,
κερδίστε και χάστε,
αλλά επιτέλους χάνετε, παραδοθείτε και παραδοθείτε,
πτώση και πτώση …
ακόμη, ακόμα: βυθιστείτε στη ζωή σας για να λάμψετε σίγουρα για πάντα και να εξαφανιστεί.
… και είσαι τόσο οικείος και δυνατός εραστής, τόσο ένθερμος και υπέροχος, τόσο ισχυρός,
σαν ζοφερός ρυθμός και οργές, σαν στιλέτο φωτιάς.
***
Αντόνιο Τζέστελ
htpps: //www.oriondepanthoseas.com
***
… buď,
buďte a prebývajte vo vás, prebývajte vo vás,
hýbať sa a cítiť ťa, myslieť a dýchať,
mať ťa, dotknúť sa ťa a poznať ťa, navzájom žiť a žiť,
podpál ma s tebou a zažiariš
osvietiť a byť osvietený;
odolať a odolať,
zápasiť,
vyhrať a prehrať,
ale konečne prehrať, vzdať sa a vzdať sa,
padaj a padaj …
ešte viac: ponorte sa do svojho života, aby ste definitívne zažiarili navždy a zmizli;
… a vy ste takí dôverní a silní milenci, tak horliví a vznešení, tak mocní,
ako ponurá rytma a fúria, ako dýka ohňa.
***
Antonio Justel
htpps: //www.oriondepanthoseas.com
***
… lenni,
légy és lakozz benned, lakjál,
mozogni és érezni, gondolkodni és lélegezni,
van, megérint és ismer, kölcsönösen él és él,
gyújtson meg veled és ragyogjak,
megvilágosodni és megvilágosodni;
ellenállni és ellenállni,
szenvedni,
nyer és veszít,
de végül veszít, megadja magát és megadja magát,
esik és esik …
többet, még mindig: merülj el az életedben, hogy mindenképpen ragyogjak örökre és eltűnjek;
… és olyan meghitt és erős szerető vagy, olyan lelkes és magasztos, olyan hatalmas,
mint a ritmusok és a furik zord, mint a tűz tőre.
***
Antonio Justel
htpps: //www.oriondepanthoseas.com
***
… być,
być i mieszkać w tobie, mieszkać w tobie,
ruszać się i czuć, myśleć i oddychać,
czy ty, dotykasz cię i znam cię, żyjemy i żyjemy razem,
podpal mnie razem z tobą i lśnij,
oświecić i zostać oświeconym;
oprzeć się i oprzeć,
zmagać się,
wygrać i przegrać,
ale w końcu stracić, poddać się i poddać,
upaść i upaść …
więcej, jeszcze: zanurz się w swoim życiu, aby zdecydowanie zabłysnąć na zawsze i zniknąć;
… a ty jesteś tak intymnym i silnym kochankiem, tak żarliwym i wzniosłym, tak potężnym,
jak ponury rytm i furie, jak sztylet ognia.
***
Antonio Justel
htpps: //www.oriondepanthoseas.com
***
… være,
vær og bo i dig, bo dig,
bevæge sig og føle dig, tænke og trække vejret,
har du, rører ved dig og kender dig, bor og bor gensidigt,
sæt mig i brand med dig og skinn
oplyse og blive oplyst;
modstå og modstå,
at kæmpe,
vind og tab,
men til sidst tabe, overgive sig og overgive sig,
falde og falde …
mere, stadig: fordyb mig i dit liv for bestemt at skinne for evigt og forsvinde;
… og du er så intim og stærk elsker, så glødende og sublim, så magtfuld,
som en dyst af rytmer og raserier, som en dolk af ild.
***
Antonio Justel
htpps: //www.oriondepanthoseas.com
***

04/11/20

LA SOLEDAD, LA LUZ Y LA MEMORIA – THE LONELINESS, THE LIGHT AND THE MEMORY – LA SOLIDITÉ, LA LUMIÈRE ET LA MÉMOIRE – Die Einsamkeit, das Licht und die Erinnerung – LA SOLITUDINE, LA LUCE E LA MEMORIA – Ensamheten, ljuset och minnet – 孤独、光、そして記憶 – 孤独,光与记忆 – अकेलापन, प्रकाश और स्मृति – ОДИНОЧЕСТВО, СВЕТ И ПАМЯТЬ – הבדידות, האור והזיכרון-

Filed under: Poesía — oriondepanthoseas @ 1:14 am

 

 

… ya se han ido las pocas golondrinas
que alegraban la tarde en los aleros;
el otoño se viste en los humeros
y el silencio se adentra en las encinas;

… por los montes del alma y sus colinas
la mente se estremece en los alberos;
el ocre, cuesta arriba en los senderos,
conduce hacia las fuentes cristalinas;

… junto al tronco y las ramas de esta higuera,
– entre el aire y el tiemblo de la vida –
la soledad se acuesta muy temprano;

y en su rueca, de auténtica hilandera,
va hilvanando la luz, en mi memoria,
al filo fiel y exacto de su mano.
***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com

***

.. the few swallows are gone
that brightened the afternoon in the eaves;
autumn dresses in the chimneys
and the silence penetrates the oaks;

… For the mountains of the soul and its hills
the mind shudders in the alberos;
the ocher, uphill on the trails,
leads to the crystalline fountains;

… Next to the trunk and branches of this fig tree,
– between the air and the trembling of life –
loneliness goes to bed very early;

and on his spinning wheel, of a true spinner,.
the light is weaving, in my memory,
to the faithful and exact edge of her hand.
***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com

***


.. les quelques hirondelles sont parties
qui égayait l’après-midi dans les avant-toits;
robes d’automne dans les cheminées
et le silence pénètre les chênes;

… Pour les montagnes de l’âme et ses collines
l’esprit frémit dans les alberos;
l’ocre, en montée sur les sentiers,
conduit aux fontaines cristallines;

… À côté du tronc et des branches de ce figuier,
– entre l’air et le tremblement de la vie –
la solitude se couche très tôt;

et sur son rouet, d’un vrai fileur,
la lumière se tisse, dans ma mémoire,
au bord fidèle et exact de sa main.
***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com

***
..die wenigen Schwalben sind weg
das erhellte den Nachmittag in der Traufe;
Herbstkleider in den Kaminen
und die Stille durchdringt die Eichen;

… Für die Berge der Seele und ihre Hügel
der Geist zittert in den Alberos;
der Ocker, bergauf auf den Wegen,
führt zu den kristallinen Brunnen;

… Neben dem Stamm und den Zweigen dieses Feigenbaums
– zwischen der Luft und dem Zittern des Lebens –
Einsamkeit geht sehr früh ins Bett;

und auf ihrem Spinnrad eines wahren Spinners,
Das Licht webt in meiner Erinnerung.
zum treuen und genauen Rand seiner Hand.
***.
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com.

***
.. le poche rondini sono sparite
che illuminava il pomeriggio nella grondaia;
abiti autunnali nei camini
e il silenzio penetra tra le querce;

… Per le montagne dell’anima e le sue colline
la mente rabbrividisce negli alberos;
l’ocra, in salita sui sentieri,
conduce alle fontane cristalline;

… Accanto al tronco e ai rami di questo fico,
– tra l’aria e il tremore della vita –
la solitudine va a letto molto presto;

e sul suo filatoio, da vero filatore,
la luce sta tessendo, nella mia memoria,
al filo fedele ed esatto della sua mano.
***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com


.. de få svalorna är borta
som ljusnade eftermiddagen i takfoten;
höstklänningar i skorstenarna
och tystnaden tränger in i ekarna;

… För själens berg och dess kullar
sinnet skakar i alberos;
ockra, uppför på spåren,
leder till de kristallina fontänerna;

… bredvid stammen och grenarna på detta fikonträd,
– mellan luften och livets skakningar –
ensamhet går och lägger sig mycket tidigt;

och på hennes snurrhjul, av en riktig spinner,
ljuset väver i mitt minne,
till den trogna och exakta kanten av hans hand.
***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com

***
..いくつかのツバメがなくなった
それは軒先で午後を明るくしました。
煙突の秋のドレス
そして沈黙はオークに浸透します。

…魂の山とその丘のために
心はアルベロスで震えます。
オーカー、トレイルの上り坂、
結晶性の噴水につながります。

…このイチジクの木の幹と枝の隣に、
-空気と生命の震えの間-
孤独は非常に早く寝ます。

そして、真のスピナーの彼女のスピニングホイールに、
私の記憶では、光が織りなす
彼の手の忠実で正確な端に。
***
アントニオ・ジャステル
http://www.oriondepanthoseas.com

***

..几只燕子消失了
在屋檐上照亮了下午;
烟囱里的秋装
寂静渗透到橡树上。

……为了灵魂的山和山丘
头脑在阿尔贝罗斯里颤抖;
cher石,在小径上,
通往水晶喷泉;

…在这棵无花果树的树干和树枝旁边,
-在空气与生命的颤抖之间-
寂寞很早就睡觉;

在她的纺车上,真正的纺纱工,
光在我的记忆中编织着,
忠实于他的手。
***
安东尼奥·贾斯泰尔
http://www.oriondepanthoseas.com

***
.. कुछ निगल गए हैं
वह दोपहर उजाले में उजली ​​हुई;
चिमनी में शरद ऋतु के कपड़े
और मौन ओक्स में प्रवेश करता है;

… आत्मा और उसके पहाड़ों के पहाड़ों के लिए
अल्बरोस में दिमाग कांपना;
गेरू, पगडंडियों पर,
क्रिस्टलीय फव्वारे की ओर जाता है;

… इस अंजीर के पेड़ के तने और शाखाओं के आगे,
– हवा और जीवन के झटकों के बीच –
अकेलापन बहुत जल्दी बिस्तर पर चला जाता है;

और उसके स्पिनिंग व्हील पर, एक सच्चे स्पिनर का,
प्रकाश बुन रहा है, मेरी याद में,
उसके हाथ का वफादार और सटीक किनारा।
***
एंटोनियो जस्टेल
http://www.oriondepanthoseas.com

***

.. несколько ласточек ушли
что светило полдень в карнизе;
осенние платья в дымоходах
и тишина проникает в дубы;

… Для гор души и ее холмов
вздрагивает разум в альберосах;
охра, в гору по тропам,
ведет к кристаллическим фонтанам;

… Рядом со стволом и ветвями этой смоковницы,
– между воздухом и трепетом жизни –
одиночество очень рано ложится спать;

и на ее прялке, истинного прядильщика,
свет плетется в моей памяти,
к верному и точному краю его руки.
***
Антонио Юстель
http://www.oriondepanthoseas.com

***

.. הסנוניות המעטות אינן
שהאיר אחר הצהריים על הגג;
שמלות סתיו בארובות
והשקט חודר אל האלון;

… להרי הנפש וגבעותיה
המוח רועד באלברוס;
האוכרה, במעלה השבילים,
מוביל למזרקות הגבישיות;

… ליד תא המטען והענפים של עץ התאנה הזה,
– בין האוויר לרעד החיים –
בדידות הולכת לישון מוקדם מאוד;

ועל הגלגל מסתובב שלה, של טווה אמיתי,
האור שוזר בזכרוני,
לקצה הנאמן והמדויק של ידו.
***
אנטוניו ג’וסטל
http://www.oriondepanthoseas.com

***

 

 

15/10/20

HACIA EL MAR DE CRISTAL – TOWARDS THE CRYSTAL SEA – VERS LA MER DE CRISTAL – AUF DEM WEG ZUM KRISTALLMEER -VERSO IL MARE DI CRISTALLO – MOT KRYSTALHAVET – क्रिस्टल समुद्री यात्रा – 迈向水晶海 – クリスタルシーに向けて – К ХРУСТАЛЬНОМУ МОРЕ – כלפי ים הקריסטל

Filed under: Poesía — oriondepanthoseas @ 1:00 pm

 

 

¡ … osa,
atrévete y vibra,
resucita y nace,
fulge,
expándete,
vive… !
… oh tú, mujer-hombre-dios,
capitán y adalid de todas tus fuerzas y navíos,
emperador o emperatriz de mares con sus vientos, velas y galernas,
luz purísima,
infinita,
flor inmortal de Lis,
y libre,
y cuántica;
… oh tú, consumado instructor o instructora de soles de agua y fuego,
[nuestra ciencia del hermoso amor y honor]
sal, sal y muestra tu gigantesca hoguera cósmica y terrestre, tu don, tu genio y tu poder,
[ … y oh, oh tú, y también, espíritu mío ¿ te has visto ? ¿ te has reconocido en quién eres…?]
***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
***

… bear,
dare and vibrate,
resurrects and is born,
glow,
expand,
lives… !
… oh you, woman-man-god,
captain and leader of all your forces and ships,
emperor or empress of seas with their winds, sails and gales,
pure light,
infinite,
immortal flower of Lis,
and free,
and quantum;
… oh you, consummate instructor or instructor of suns of water and fire,
[our science of beautiful love and honor]
Come out, come out and show your gigantic cosmic and terrestrial bonfire, your gift, your genius and your power,
[… and oh, oh you, and also, my spirit, have you seen yourself? Have you recognized who you are …?]
***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
***

 

… ours,
osez et vibrez,
ressuscite et naît,
lueur,
développer,
vies… !
… oh toi, femme-homme-dieu,
capitaine et chef de toutes vos forces et navires,
empereur ou impératrice des mers avec leurs vents, leurs voiles et leurs coups de vent,
lumière pure,
infini,
fleur immortelle de Lis,
et libre,
et quantique;
… oh toi, instructeur accompli ou instructeur des soleils d’eau et de feu,
[notre science du bel amour et de l’honneur]
Sortez, sortez et montrez votre gigantesque feu de joie cosmique et terrestre, votre don, votre génie et votre puissance,
[… et oh, oh vous, et aussi, mon esprit, vous êtes-vous vu? Avez-vous reconnu qui vous êtes …?]
***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
***

… Bär,
wage und vibriere,
auferweckt und wird geboren,
glühen,
erweitern,
lebt… !
… oh du, Frau-Mann-Gott,
Kapitän und Anführer aller Ihrer Streitkräfte und Schiffe,
Kaiser oder Kaiserin der Meere mit ihren Winden, Segeln und Stürmen,
pures Licht,
unendlich,
unsterbliche Blume von Lis,
und frei,
und Quanten;
… oh du, vollendeter Ausbilder oder Ausbilder von Sonnen aus Wasser und Feuer,
[unsere Wissenschaft von schöner Liebe und Ehre]
Komm raus, komm raus und zeig dein gigantisches kosmisches und irdisches Lagerfeuer, dein Geschenk, dein Genie und deine Kraft,
[… und oh, oh du und auch mein Geist, hast du dich selbst gesehen? Hast du erkannt, wer du bist …?]
***.
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
***

… orso,
osa e vibra,
risorge e nasce,
bagliore,
espandere,
vite… !
… oh tu, donna-uomo-dio,
capitano e capo di tutte le tue forze e navi,
imperatore o imperatrice dei mari con i loro venti, vele e burrasche,
luce pura,
infinito,
fiore immortale di Lis,
e libero,
e quantistico;
… oh tu, istruttore consumato o istruttore di soli d’acqua e di fuoco,
[la nostra scienza del bellissimo amore e onore]
Vieni fuori, vieni fuori e mostra il tuo gigantesco falò cosmico e terrestre, il tuo dono, il tuo genio e il tuo potere,
[… e oh, oh tu, e anche, spirito mio, ti sei visto? Hai riconosciuto chi sei …?]
***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
***

… Björn,
våga och vibrera,
återuppväcks och är född,
glöd,
bygga ut,
bor …!
… åh du, kvinna-man-gud,
kapten och ledare för alla dina styrkor och fartyg,
kejsare eller kejsarinna av hav med vindar, segel och stormar,
rent ljus,
oändlig,
odödlig blomma av Lis,
och gratis,
och kvant;
… åh du, fullbordad instruktör eller instruktör för sol och vatten,
[vår vetenskap om vacker kärlek och ära]
Kom ut, kom ut och visa din gigantiska kosmiska och markbål, din gåva, ditt geni och din kraft,
[… och åh, åh du, och också, min ande, har du sett dig själv? Har du känt igen vem du är …?]
***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
***

… भालू,
हिम्मत और कंपन,
जी उठता है और पैदा होता है,
चमक,
विस्तार,
रहता है… !
… ओह तुम, महिला-पुरुष-भगवान,
कप्तान और आपके सभी बलों और जहाजों के नेता,
अपनी हवाओं, पाल और गलियों के साथ समुद्रों के सम्राट या महारानी,
शुद्ध प्रकाश,
अनंत,
लिस के अमर फूल,
और मुफ़्त,
और क्वांटम;
… ओह तुम, घाघ प्रशिक्षक या पानी और आग के सूरज के प्रशिक्षक,
[सुंदर प्रेम और सम्मान का हमारा विज्ञान]
बाहर आओ, बाहर आओ और अपने विशाल लौकिक और स्थलीय अलाव, अपने उपहार, अपनी प्रतिभा और अपनी शक्ति को दिखाएं,
[… और ओह, ओह यू, और यह भी, मेरी आत्मा, क्या आपने खुद को देखा है? क्या आपने पहचाना है कि आप कौन हैं …?)
***
एंटोनियो जस्टेल
http://www.oriondepanthoseas.com
***

…熊
敢于振动
复活并出生,
辉光,
扩大,
生活…!
哦,你,女人男人上帝,
您所有部队和舰队的船长和领导人,
皇帝或皇后随风,帆和大风,
皎洁,或无暇的光芒,
无限的,
不朽的百合花,
而且免费
和量子;
…哦,您是最出色的讲师或水火烈日的讲师,
[我们美丽的爱和荣誉的科学]
出来,出来展示你巨大的宇宙和地球篝火,你的礼物,你的天才和力量,
[…哦,哦,你,还有我的精神,你看到自己了吗? 您知道您是谁吗…?]
***
安东尼奥·贾斯泰尔
http://www.oriondepanthoseas.com
***

… くま、
あえて振動して、
復活して生まれ、
輝き、
展開、
生きている…!
…ああ、女男神、
あなたのすべての軍隊と船の船長とリーダー、
風、帆、強風のある海の皇帝または皇后、
純粋な光、
無限、
リスの不滅の花、
と無料、
と量子;
…ああ、あなた、完璧なインストラクターまたは水と火の太陽のインストラクター、
[私たちの美しい愛と名誉の科学]
出て来て、あなたの巨大な宇宙と地上の焚き火、あなたの贈り物、あなたの天才とあなたの力を見せてください、
[…そして、ああ、ああ、あなた、そしてまた、私の精神、あなたはあなた自身を見たことがありますか? あなたはあなたが誰であるかを認識しましたか…?]
***
アントニオ・ジャステル
http://www.oriondepanthoseas.com
***

… нести,
дерзайте и вибрируйте,
воскресает и рождается,
свечение
расширить
жизни… !
… ох ты, женщина-мужчина-бог,
капитан и командир всех ваших сил и кораблей,
император или императрица морей с их ветрами, парусами и штормами,
чистый свет,
бесконечный
бессмертный цветок Лис,
и бесплатно,
и квантовый;
… о ты, непревзойденный наставник или наставник солнц воды и огня,
[наша наука прекрасной любви и чести]
Выходи, выходи и покажи свой гигантский космический и земной костер, свой дар, свой гений и свою силу,
[… и о, о, ты, а также, дух мой, ты себя видел? Вы узнали, кто вы …?]
***
Антонио Юстель
http://www.oriondepanthoseas.com
***

… דוב,
להעז ולרטוט,
מחיה ונולד,
לַהַט,
לְהַרְחִיב,
חי …!
… אוי אתה, אישה-איש-אלוהים,
רב חובל ומנהיג כל כוחותיך וספינותיך,
קיסר או קיסרית של ים עם רוחותיהם, מפרשיהם וסביבם,
אור טהור,
אֵינְסוֹף,
פרח בן האלמוות של ליס,
וחינם,
וקוונטים;
… אוי אתה, מדריך מושלם או מדריך שמשות של מים ואש,
[מדע האהבה והכבוד היפה שלנו]
צא, צא והראה את המדורה הקוסמית והיבשתית הענקית שלך, את המתנה שלך, את הגאונות שלך ואת הכוח שלך,
[… והו, אוי אתה, וגם, רוחי, ראית את עצמך? זיהית מי אתה …?]
***
אנטוניו ג’וסטל
http://www.oriondepanthoseas.com
***

 

27/09/20

DESDE ESPAÑA: EN VIVO EN DIRECTO – FROM SPAIN: LIVE AND LIVE – D’ESPAGNE: EN DIRECT ET EN DIRECT – AUS SPANIEN: LIVE UND LIVE – DALLA SPAGNA: VIVI E VIVI –

Filed under: Poesía — oriondepanthoseas @ 9:52 pm

 

 

 

(… a nuestra consciencia en flor)

 

… esto, esto que están ustedes viendo, oyendo, sintiendo y viviendo en septiembre de 2020,

– lo pegado a la Covid-19, a nuestras  débiles sangres y a nuestras frágiles luces,

sin vacunas aún concluidas ni remedios curativos eficientes –

lo que en suma perciben por calles, bares y playas, y asimismo a través de los medios –

no son sino algunas de las más densas y brutales pedradas que como humanidad lanzamos

contra la alta frecuencia con que acude el Cosmos para combatir y sufrir por y con nosotros;

… ábranse y resquebrájense, pues, los cielos y muros que nos enclaustran el alma,

hable Dios con nuestro dios interior y con pasión lloren ambos,

hasta herir los exiguos y angustiosos diezmos de esta inocente y enfermiza claridad;

… aquí, aquí están, por tanto, lo violento y brutal con lo ancestral, lo cruel y pandémico

frente a la opción ética, moral y espiritual de instruir un cambio radical, vital e ineludible,

– aquí está – digo – la oscuridad más densa para impedir construir un mágico futuro –

en temibles y compactos grupos infectos, frente al Árbol de la Vida, instándolo a la muerte;

…  el momento se hace largo y difícil, crítico, y tan arduo y severo como inesperado,

afirmemos que estrictamente singular, peligroso y único en la historia del planeta, sí,

pero recibiendo vivas y hosannas siderales en pro de nuestro esfuerzo y nuestro honor,

en pro de una costosísima y mítica victoria;

… tras el ruido de la lucha,

se presiente no obstante la espada fiel del mar, la de la luz, la de el aire,

cual mieles o almas de un magno sacramento que ayer mismo hubiese sido instituido;

… ante este reinicio – digo – todo, todo está  derramado,

por tanto ¿ cómo recogeremos la cera ardida y caída, el aceite hirviente y el incienso ido,

y cómo, cómo mirarla, darle la vuelta y reconsiderar con perspectiva y fe la vida…

… entrando en mí, el fragor de la guerra hiende, sí, pero también da aliento,

pues entre un dolor estrapanoide, absolutamente macámbrico y enorme,

lejano, y a intervalos, puede escucharse un incierto y débil  sonido aún, aún, aún…

***

Antonio Justel

http://www.oriondepanthoseas.com

(1) Extrapanoide: Incomprensible

(2) Macámbrico: Informe

***

[… to our consciousness in flower)

… this, this that you are seeing, hearing, feeling and living in September 2020,
– what is attached to Covid-19, our weak bloods and our fragile lights,
no vaccines yet completed or efficient curative remedies –
what in sum they perceive in the streets, bars and beaches, and also through the media –
They are but some of the densest and most brutal stones that we as humanity throw
against the high frequency with which the Cosmos comes to fight and suffer for and with us;
… open and crack, then, the heavens and walls that cloister our soul,
speak God with our inner God and with passion both cry,
to wound the meager and anguished tithes of this innocent and sickly clarity;
… here, here they are, therefore, the violent and brutal with the ancestral, the cruel and pandemic
facing the ethical, moral and spiritual option of instructing a radical, vital and inescapable change,
– here it is – I say – the densest darkness to prevent building a magical future –
in fearsome and compact infectious groups, in front of the Tree of Life, urging him to death;
… the moment becomes long and difficult, critical, and as arduous and severe as unexpected,
let us affirm that strictly singular, dangerous and unique in the history of the planet, yes,
but receiving cheers and sidereal hosannas for our effort and our honor,
in favor of a very costly and mythical victory;
… after the noise of the fight,
nevertheless the faithful sword of the sea, that of light, that of the air is felt,
like honeys or souls of a great sacrament that had been instituted yesterday;
… before this restart – I say – everything, everything is spilled,
therefore how shall we collect the burning and fallen wax, the boiling oil and the gone incense,
and how, how to look at it, turn it around and reconsider life with perspective and faith …
… entering me, the heat of war cleaves, yes, but it also gives breath,
Well, between a strange pain, absolutely macabre and enormous,
far away, and at intervals, an uncertain and faint sound can be heard still, still, still …
***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
(1) Extrapanoid: Incomprehensible
(2) Macámbrico: Report

***

[… à notre conscience en fleur)

… ceci, ce que vous voyez, entendez, ressentez et vivez en septembre 2020,
– ce qui est attaché à Covid-19, nos sangs faibles et nos lumières fragiles,
pas de vaccins encore terminés ou de remèdes curatifs efficaces –
ce qu’ils perçoivent en somme dans les rues, les bars et les plages, mais aussi à travers les médias –
Ce ne sont que quelques-unes des pierres les plus denses et les plus brutales que nous jetons en tant qu’humanité
contre la fréquence élevée avec laquelle le Cosmos vient se battre et souffrir pour et avec nous;
… ouvrez et craquez, alors, les cieux et les murs qui cloîtrent notre âme,
parle Dieu avec notre Dieu intérieur et avec passion tous deux pleurent,
pour blesser les dîmes maigres et angoissées de cette clarté innocente et maladive;
… ici, les voici, donc, le violent et le brutal avec l’ancestral, le cruel et la pandémie
face à l’option éthique, morale et spirituelle d’instruire un changement radical, vital et inéluctable,
– le voici – dis-je – l’obscurité la plus dense pour empêcher la construction d’un avenir magique –
en groupes infectieux redoutables et compacts, devant l’Arbre de Vie, le poussant à la mort;
… le moment devient long et difficile, critique, et aussi pénible et sévère qu’inattendu,
affirmons que strictement singulier, dangereux et unique dans l’histoire de la planète, oui,
mais recevant des acclamations et des hosannas sidérales pour nos efforts et notre honneur,
en faveur d’une victoire très coûteuse et mythique;
… après le bruit du combat,
néanmoins l’épée fidèle de la mer, celle de la lumière, celle de l’air se fait sentir,
comme les miels ou les âmes d’un grand sacrement qui avait été institué hier;
… avant ce redémarrage – dis-je – tout, tout est renversé,
comment allons-nous recueillir la cire brûlée et tombée, l’huile bouillante et l’encens disparu,
et comment, comment le regarder, le renverser et reconsidérer la vie avec perspective et foi …
… entrant en moi, la chaleur de la guerre se fend, oui, mais elle donne aussi du souffle,
Eh bien, entre une étrange douleur, absolument macabre et énorme,
loin, et par intervalles, un son incertain et faible peut être entendu encore, encore, encore …
***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
(1) Extrapanoid: Incompréhensible
(2) Macámbrico: Rapport

***

[… zu unserem Bewusstsein in Blüte)

… dies, das, was Sie im September 2020 sehen, hören, fühlen und leben,
– was mit Covid-19, unserem schwachen Blut und unseren zerbrechlichen Lichtern verbunden ist,
Noch keine Impfstoffe abgeschlossen oder wirksame Heilmittel –
was sie insgesamt in den Straßen, Bars und Stränden und auch durch die Medien wahrnehmen –
Sie sind nur einige der dichtesten und brutalsten Steine, die wir als Menschheit werfen
gegen die hohe Frequenz, mit der der Kosmos kommt, um für und mit uns zu kämpfen und zu leiden;
… dann öffnen und knacken die Himmel und Mauern, die unsere Seele verschließen,
Sprich Gott mit unserem inneren Gott und mit Leidenschaft schreien beide,
den mageren und gequälten Zehnten dieser unschuldigen und kränklichen Klarheit zu verwunden;
… hier, hier sind sie daher gewalttätig und brutal mit den Ahnen, grausam und pandemisch
angesichts der ethischen, moralischen und spirituellen Option, eine radikale, vitale und unausweichliche Veränderung anzuweisen,
– hier ist es – ich sage – die dichteste Dunkelheit, um den Aufbau einer magischen Zukunft zu verhindern –
in furchterregenden und kompakten ansteckenden Gruppen vor dem Baum des Lebens, die ihn zum Tode drängen;
… der Moment wird lang und schwierig, kritisch und so mühsam und streng wie unerwartet,
Lassen Sie uns bestätigen, dass streng einzigartig, gefährlich und einzigartig in der Geschichte des Planeten, ja,
aber Beifall und siderische Hosannas für unsere Bemühungen und unsere Ehre erhalten,
zugunsten eines sehr kostspieligen und mythischen Sieges;
… nach dem Lärm des Kampfes,
dennoch ist das treue Schwert des Meeres, das des Lichts, das der Luft zu spüren,
wie Honige oder Seelen eines großen Sakraments, das gestern eingesetzt worden war;
… vor diesem Neustart – sage ich – wird alles verschüttet,
Wie sollen wir also das brennende und gefallene Wachs, das kochende Öl und den verschwundenen Weihrauch sammeln?
und wie, wie man es betrachtet, umdreht und das Leben mit Perspektive und Glauben überdenkt …
… in mich eindringt, spaltet sich die Hitze des Krieges, ja, aber es gibt auch Atem,
Nun, zwischen einem seltsamen Schmerz, absolut makaber und enorm,
weit weg und in Abständen ist immer noch ein unsicheres und leises Geräusch zu hören …
***.
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
(1) Extrapanoid: unverständlich
(2) Macámbrico: Bericht

***

DALLA SPAGNA: VIVI E VIVI
[… alla nostra coscienza in fiore)

… questo, questo che stai vedendo, ascoltando, provando e vivendo nel settembre 2020,
– ciò che è attaccato al Covid-19, i nostri deboli sangue e le nostre fragili luci,
nessun vaccino ancora completato o rimedi curativi efficaci –
quello che in sintesi percepiscono nelle strade, nei bar e sulle spiagge, e anche attraverso i media –
Sono solo alcune delle pietre più dense e brutali che noi come umanità lanciamo
contro l’alta frequenza con cui il Cosmo viene a combattere e soffrire per e con noi;
… aprire e spaccare, quindi, i cieli e le mura che racchiudono la nostra anima,
parlare a Dio con il nostro Dio interiore e con passione piangono entrambi,
ferire le magre e angosciate decime di questa innocente e malsana chiarezza;
… ecco, eccoli dunque i violenti e brutali con gli ancestrali, i crudeli e i pandemici
di fronte all’opzione etica, morale e spirituale di istruire un cambiamento radicale, vitale e ineludibile,
– eccola – dico – l’oscurità più densa per impedire di costruire un futuro magico –
in temibili e compatti gruppi infettivi, davanti all’Albero della Vita, spingendolo a morte;
… il momento diventa lungo e difficile, critico e tanto arduo e grave quanto inaspettato,
affermiamo che rigorosamente singolare, pericoloso e unico nella storia del pianeta, sì,
ma ricevendo applausi e osanna siderali per il nostro impegno e il nostro onore,
a favore di una vittoria molto costosa e mitica;
… dopo il rumore della lotta,
tuttavia si sente la spada fedele del mare, quella della luce, quella dell’aria,
come mieli o anime di un grande sacramento che era stato istituito ieri;
… prima di questo riavvio – dico – tutto, tutto è versato,
quindi come raccoglieremo la cera ardente e caduta, l’olio bollente e l’incenso sparito,
e come, come guardarla, capovolgerla e riconsiderare la vita con prospettiva e fede …
… entrando in me, il calore della guerra fende, sì, ma dà anche respiro,
Ebbene, tra uno strano dolore, assolutamente macabro ed enorme,
lontano, e ad intervalli, un suono incerto e debole può essere sentito ancora, ancora, ancora …
***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
(1) Extrapanoid: incomprensibile
(2) Macámbrico: Rapporto

***

 

15/08/20

YA SOMOS OTROS – WE ARE ALREADY OTHERS – NOUS SOMMES DÉJÀ -אנחנו תמיד אחרים私たちはすでに他の人です – हम पहले से ही हैं – МЫ УЖЕ ДРУГИЕ – 我们已经是其他人了 – VI ÄR ALLTID ANDRA – SIAMO GIÀ ALTRI – WIR SIND BEREITS ANDERE – LES AUTRES –

Filed under: Poesía — oriondepanthoseas @ 11:52 am

 

 

… está yéndose el verano;

hay como un desvanecimiento, una sensación como de aire roto y brillos fríos,

como si de acá para allá convocasen las cosas a un rictus de acendrada y expectante tristeza;

…. y, sin embargo, todo está lleno y reposa,

o cruza cansinamente como buey que albergara los esfuerzos del mundo para volver a casa;

 

… ya, ya somos otros;

ya vibró en la sangre la alondra al mediodía

y ya, la enredadera, con sus hojas de estaño,

nos agrieta la sombra y toca el hombro;

… y el corazón lo sabe y tiembla,

por lo que, inconscientemente, va recogiendo sin orden sus pequeños enseres:

las fuentes, las profundas sequías,

la hiel,

la voz,

la pasión total,

la muerte;

… bandadas de gorriones pasan.

Antonio Justel

http://www.oriondepanthoseas.com

***

… summer is leaving;
there’s like a fading, a sensation like broken air and cold glows,
as if from here to there they summoned things to a rictus of steely and expectant sadness;

… and yet everything is full and rests,
or cross wearily like an ox that shelters the world’s efforts to return home;

… already, we are already others;
the lark already vibrated in the blood at noon
and now, the creeper, with its tin leaves,
the shadow cracks us and touches the shoulder;

… and the heart knows it and trembles,
so, unconsciously, she collects her small belongings without order:
the sources, the deep droughts,
the gall,
the voice,
total passion,
death;

… flocks of sparrows pass by.

Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
***

 

… l’été s’en va;
il y a comme une décoloration, une sensation comme l’air brisé et les lueurs froides,
comme si d’ici à là ils convoquaient les choses à un rictus de tristesse d’acier et d’attente;

… et pourtant tout est plein et repose,
ou croiser avec lassitude comme un bœuf qui abrite les efforts du monde pour rentrer chez lui;

… déjà, nous sommes déjà les autres;
l’alouette vibrait déjà dans le sang à midi
et maintenant, la plante grimpante, avec ses feuilles d’étain,
l’ombre nous fait craquer et touche l’épaule;

… et le cœur le sait et tremble,
alors, inconsciemment, il ramasse ses petites affaires sans ordre:
les sources, les sécheresses profondes,
le fiel,
la voix,
passion totale,
la mort;

… des troupeaux de moineaux passent.

Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
***

 

… der Sommer geht;
Es ist wie ein Verblassen, ein Gefühl wie gebrochene Luft und kaltes Leuchten
als ob sie von hier nach dort Dinge zu einem Aufruhr stählerner und erwartungsvoller Traurigkeit beschworen hätten;

… und doch ist alles voll und ruht,
oder müde kreuzen wie ein Ochse, der die Bemühungen der Welt, nach Hause zurückzukehren, schützt;

… schon sind wir schon andere;
Die Lerche vibrierte bereits mittags im Blut
und jetzt die Kriechpflanze mit ihren Blechblättern,
der Schatten knackt uns und berührt die Schulter;

… und das Herz weiß es und zittert,
Also holt er unbewusst seine kleinen Sachen ohne Bestellung ab:
die Quellen, die tiefen Dürren,
die Galle,
die Stimme,
totale Leidenschaft,
Tod;

… Schwärme von Spatzen ziehen vorbei.

Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
***

… l’estate sta partendo;
c’è come uno sbiadimento, una sensazione come aria rotta e bagliori freddi,
come se da qui a là evocassero le cose a un rictus di ferrea e attesa tristezza;

… eppure tutto è pieno e riposa,
o attraversare stancamente come un bue che ripara gli sforzi del mondo per tornare a casa;

… già, siamo già altri;
l’allodola già a mezzogiorno vibrava nel sangue
e ora, il rampicante, con le sue foglie di latta,
l’ombra ci spacca e tocca la spalla;

… e il cuore lo sa e trema,
quindi, inconsciamente, sta raccogliendo le sue piccole cose senza ordine:
le sorgenti, le siccità profonde,
il fiele,
la voce,
passione totale,
Morte;

… passano stormi di passeri.

Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
***

… sommaren går;
det är som en blekning, en känsla som trasig luft och kallt glöd,
som om de härifrån till där kallade de saker till en rictus av stely och förväntansfull sorg.

… och ändå är allt fullt och vilar,
eller korsa trött som en ox som skyddar världens ansträngningar att återvända hem;

… vi är redan andra;
larken vibrerade redan i blodet vid middagstid
och nu, rankan, med sina tennblad,
skuggan spricker oss och rör vid axeln;

… och hjärtat vet det och skakar,
så omedvetet hämtar han sina små ägodelar utan beställning:
källorna, de djupa torka,
galgen,
rösten,
total passion,
död;

… fåglar med sparvar passerar förbi.

Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
***

 

…夏天就要离开了;
像是褪色,像是破碎的空气和冷光的感觉,
好像从这里到那里,他们把事情召唤到钢铁般的和期待的悲伤中。

…但是,一切都充满了,休息了
或像牛一样疲倦地穿越,庇护着世界回家的努力;

…已经,我们已经是其他人了;
百灵鸟中午已经在血液中振动了
现在,有铁皮的爬山虎,
阴影使我们破裂并触及肩膀;

…而心知肚it,
因此,他在不知不觉中正在无秩序地捡起他的小东西:
资料来源,严重的干旱,

声音,
完全的热情,
死亡;

…成群的麻雀经过。

安东尼奥·贾斯泰尔
http://www.oriondepanthoseas.com
***

 

… лето уходит;
это как угасание, ощущение порывистого воздуха и холодного сияния,
как будто отсюда сюда они вызвали риктус стальной и выжидательной печали;

… и все же все полно и отдыхает,
или креститься устало, как бык, укрывающий усилия мира по возвращению домой;

… уже, мы уже другие;
жаворонок уже завибрировал в крови в полдень
а теперь лиана с оловянными листьями,
тень трескает нас и касается плеча;

… и сердце это знает и трепещет,
Итак, бессознательно он беспорядочно забирает свои мелкие пожитки:
источники, глубокие засухи,
желчь,
голос,
полная страсть,
смерть;

… проходят стаи воробьев.

Антонио Юстель
http://www.oriondepanthoseas.com
***

 

… गर्मी निकल रही है;
एक लुप्त होती, टूटी हुई हवा और ठंडी चमक जैसी सनसनी है
मानो यहाँ से वहाँ तक उन्होंने चीजों को फौलादी और अपेक्षित दुःख के एक अवसर पर बुलाया;

… और फिर भी सब कुछ पूर्ण है और आराम करता है,
या एक बैल की तरह थका हुआ पार जो घर लौटने के लिए दुनिया के प्रयासों को आश्रय देता है;

… पहले से, हम पहले से ही अन्य हैं;
दोपहर में पहले से ही रक्त में कंपन होता है
और अब, लता अपने टिन के पत्तों के साथ,
छाया हमें दरार और कंधे को छूती है;

… और दिल इसे जानता है और कांपता है,
इसलिए, अनजाने में, वह बिना किसी आदेश के अपना छोटा सामान उठा रहा है:
स्रोत, गहरे सूखे,
पित्त,
आवाज,
कुल जुनून,
मौत;

… गौरैया के झुंड गुजरते हैं।

एंटोनियो जस्टेल
http://www.oriondepanthoseas.com
***

 

〜夏がやってきました〜
フェードのようなもので、壊れた空気や冷たい輝きのような感覚、
まるでここからそこまで、彼らは物事をスティールと期待される悲しみのリクトスに召喚しました。

…そして、すべてが満たされ、休んでいる、
または、家に帰る世界の努力を守ってくれる牛のように疲れ果てて渡る。

…すでに、私たちはすでに他者です。
ヒバリは正午にすでに血の中で振動していました
そして今、クリーパーはブリキの葉で、
影は私たちを割って肩に触れます。

…そして心臓はそれを知って震え、
それで、無意識のうちに、彼は小さな荷物を秩序なく拾っています。
源、深い干ばつ、
ゴール、
声、
完全な情熱、
死;

…すずめの群れが通り過ぎます。

アントニオ・ジャステル
http://www.oriondepanthoseas.com
***

 

… הקיץ עוזב;
יש כמו דהייה, תחושה כמו אוויר שבור וזוהרים קרים
כאילו מכאן לשם הם הזעיקו דברים לכדי עצב גמור וצפוי;

… ובכל זאת הכל מלא ונח,
או לחצות בלאות כמו שור המקלט את מאמצי העולם לחזור הביתה;

… כבר, אנחנו כבר אחרים;
הכריש כבר רטט בדם בצהריים
ועכשיו המטפס, עם עלי הפח שלו,
הצל סדוק אותנו ונוגע בכתף;

… והלב יודע את זה ורועד,
לכן, באופן לא מודע, הוא אוסף את חפציו הקטנים ללא סדר:
המקורות, הבצורות העמוקות,
המרה,
הקול,
תשוקה מוחלטת,
מוות;

… עדרים של דרורים חולפים לידם.

אנטוניו ג’סטל
http://www.oriondepanthoseas.com

***

 

02/08/20

ESTÍO – SUMMER – ÉTÉ – ESTATE – SOMMER – SOMMAR – 夏 – गर्मी – ЛЕТО – 夏季 –

Filed under: Poesía — oriondepanthoseas @ 2:32 pm

 

 

… te he esperado por las noches de agosto,

cuando la luna prende los viñedos del cielo

y las uvas celestes centellean y bailan;

cuando Eolo sumerge la estación en fragancias

y se embriagan las sendas con moras y tomillo;

… te he esperado a la lumbre de las manzanas rojas,

cuando las higueras rebosan azúcares y néctares

que agrietados higos con deleite rezuman;

… te esperé hasta el fin desesperadamente,

cuando agosto se henchía con fulgores y ubres

y en sus venas guardaba el panal más excelso:

esta ebriedad, palpitante y plena, con sus horas divinas.

***

Antonio Justel

http://www.oriondepanthoseas.com

***

… I have waited for you on August nights,
when the moon sets the vineyards in the sky
and the heavenly grapes sparkle and dance;
when Eolo dips the station in fragrances
and the paths are intoxicated with blackberries and thyme;
… I waited for you at the fire of red apples,
when fig trees are overflowing with sugars and nectars
that cracked figs ooze with delight;
… I waited until the end desperately,
when august filled with gleams and udders
and in his veins he kept the highest honeycomb:
this drunken, throbbing and full, with its divine hours.
***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
***

 

… Je t’ai attendu les nuits d’août,
quand la lune met les vignes dans le ciel
et les raisins célestes scintillent et dansent;
quand Eolo plonge la station dans les parfums
et les sentiers sont enivrés de mûres et de thym;
… je t’ai attendu au feu des pommes rouges,
quand les figuiers regorgent de sucres et de nectars
que les figues concassées suintent de plaisir;
… j’ai attendu la fin désespérément,
quand août rempli de lueurs et de mamelles
et dans ses veines il garda le plus haut nid d’abeilles:
cet ivre, palpitant et plein, avec ses heures divines.
***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
***

 

… ti ho aspettato nelle notti di agosto,
quando la luna mette i vigneti nel cielo
e l’uva celeste luccica e danza;
quando Eolo immerge la stazione nei profumi
e i percorsi sono intossicati da more e timo;
… ti ho aspettato al fuoco delle mele rosse,
quando i fichi traboccano di zuccheri e nettari
quei fichi screpolati trasudano di gioia;
… ho aspettato fino alla fine disperatamente,
quando agosto pieno di bagliori e mammelle
e nelle sue vene ha mantenuto il più alto nido d’ape:
questo ubriaco, pulsante e pieno, con le sue ore divine.
***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
***

… Ich habe in den Augustnächten auf dich gewartet,
wenn der Mond die Weinberge in den Himmel setzt
und die himmlischen Trauben funkeln und tanzen;
wenn Eolo die Station in Düfte taucht
und die Wege sind berauscht von Brombeeren und Thymian;
… Ich habe am Feuer der roten Äpfel auf dich gewartet,
wenn Feigenbäume mit Zucker und Nektar überfüllt sind
diese zerbrochenen Feigen sickern vor Freude;
… Ich habe verzweifelt bis zum Ende gewartet,
wenn August mit Schimmern und Eutern gefüllt
und in seinen Adern hielt er die höchste Wabe:
dieses betrunkene, pochende und volle mit seinen göttlichen Stunden.
***.
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
***

 

… Jag har väntat på dig på augusti nätter,
när månen sätter vingårdar på himlen
och de himmelska druvorna gnistrar och dansar;
när Eolo doppar stationen i dofter
och vägarna är berusade av björnbär och timjan;
… Jag väntade på dig vid röda äpplen,
när fikenträd är överfulla av sockerarter och nektar
att knäckta fikon strömmar av glädje;
… Jag väntade desperat tills slutet,
när august fyllda med glitter och juver
och i hans vener höll han den högsta honungskaka:
denna berusad, bankande och full, med sina gudomliga timmar.
***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
***

…8月の夜、あなたを待っていました。
月がブドウ畑を空に設定するとき
そして天国のブドウは輝き、踊ります。
Eoloがステーションを香りに浸したとき
そして道はブラックベリーとタイムで酔っています。
…私は赤いリンゴの火であなたを待っていました、
イチジクの木が砂糖と蜜で溢れているとき
割れたイチジクは喜びでにじみ出ています。
…必死で終わりまで待った、
8月がキラキラと乳房でいっぱいになったとき
そして彼の脈には、最高の蜂の巣があった。
この酔っぱらい、ドキドキ、満腹、神聖な時間。
***
アントニオ・ジャステル
http://www.oriondepanthoseas.com
***


…我在八月的晚上等你,
当月亮在天空中放下葡萄园时
天上的葡萄闪闪发光和跳舞;
当Eolo将香水放在香水站时
小径里充满了黑莓和百里香。
…我在红苹果的烈火下等你,
当无花果树上满是糖和花蜜时
那些无花果的软糖渗入其中;
…我拼命地等待到最后,
当八月充满微光和乳房时
他保持着最高的蜂窝状:
醉酒,th不休,充满神的时刻。
***
安东尼奥·贾斯泰尔
http://www.oriondepanthoseas.com
***

… मैंने अगस्त की रातें तुम्हारे लिए इंतजार की हैं,
जब चंद्रमा आकाश में दाख की बारियां लगाता है
और स्वर्गीय अंगूर चमक और नृत्य करते हैं;
जब Eolo सुगंध में स्टेशन खोदता है
और रास्ते ब्लैकबेरी और थाइम से नशे में हैं;
… मैंने लाल सेब की आग में तुम्हारा इंतजार किया,
जब अंजीर के पेड़ शर्करा और अमृत के साथ बह रहे हैं
खुशी के साथ फटा अंजीर;
… मैं अंत तक सख्त इंतजार कर रहा था,
जब gleams और udders से भरा अगस्त
और उसकी रगों में उसने सबसे अधिक छत्ते को रखा:
यह शराबी, धड़कन और भरा हुआ, अपने दिव्य घंटों के साथ।
***
एंटोनियो जस्टेल
http://www.oriondepanthoseas.com
***

… Я ждал тебя августовскими ночами,
когда луна садит виноградники в небо
и небесный виноград сверкает и танцует;
когда Эоло погружает станцию ​​в ароматы
и пути опьянены ежевикой и тимьяном;
… Я ждал тебя у огня красных яблок,
когда фиговые деревья переполнены сахаром и нектарами
этот потрескавшийся инжир сочится от восторга;
… я ждал до конца отчаянно,
когда август наполнен блеском и выменем
и в жилах он держал самые высокие соты:
этот пьяный, пульсирующий и полный, с его божественными часами.
***
Антонио Жюстель
http://www.oriondepanthoseas.com
***

19/07/20

DE TIÁ-NANNMÉN A WUHAN BUSCANDO LIBERTAD – FROM TIÁ-NANОТ ТИА-НАННМЕН В УХАН, ИЩУ СВОБОДУ – वुहान से TIU-NANNMÉN, स्वतंत्रता की खोज – ティアンナンメンから武漢まで 自由を求める – 从提那南门到武汉, 寻求自由 – FRÅN TIÁ-NANNMÉN TILL WUHAN, SÖKER FRIHET – DA TIÁ-NANNMÉN A WUHAN, ALLA RICERCA DELLA LIBERTÀ – VON TIÁ-NANNMÉN NACH WUHAN, FREIHEIT SUCHEN – NMÉN TO WUHAN, SEEKING FREEDOM – DE TIÁ-NANNMÉN À WUHAN, À LA RECHERCHE DE LA LIBERTÉ –

Filed under: Poesía — oriondepanthoseas @ 12:58 pm

 

… y cuál, cuál es, dínoslo, Señor,

cuál es el más divino y hermoso de sus misterios,

aquél, el que buscamos, el más alto y hondo de todos los del fuegos de la libertad;

II

ah, muéstranoslo y márcanos su emblema y signo, su valor y fuerza,

que con su luz y llama necesitamos prendernos, resucitarnos, vivirnos y revivirnos,

 sanar las mentes, los corazones y el tiempo con que hayamos estado y discurrido aquí,

y asimismo, y también, curar y resucitar el mar, el aire y la tierra

que pudimos haber tocado o que toqué;

¡… pues que alguien, que alguien  llegue a una ingente plaza pública con alma en paz y abierta,

a rogar o a pedir libertad, libertad y nada más que  libertad,

y que, quien deba dársela, ordene que a tiros lo abatan y destrocen el cuerpo y la esperanza..!

ah, ah, esto sucedió a la Humanidad el 4 de junio de 1989 en la Plaza de Tiá-Nnanmén;

en Pekín, en la plaza más grande del mundo,

y, por ello, y tal vez, la más invocada y representativa,

pero también la más dañada, la más afligida, y, por ende, y ay, la más amada;

 y en consecuencia, tras todo ello, y en este hoy – 05.05.2020 – del Año chino de La Rata –

el siguiente verso podría ser consigna, oración o lema único para el país,

 para los 1.300 Millones de seres esclavos que habitan cerca y lejos de Tiá-Nannmén o Wuhan:

“nada más adorado, reverenciado y respetado, que el Partido Comunista Chino”,

empeñado en que caigan los pequeños oasis libres, representados por Taiwan y Hong Kong”;

III

… en la Ronda Crítica, es decir, en la 5ª Revolución de la Tierra,

 – puesto que nos hallamos en la 2ª mitad de la 4ª, la mercurial –

muchos Egos tendrán que cargar con su “Segunda Muerte” al hombro

y ponerse a esperar y a esperar en el Caos un inhóspito tren sideral,

que llegará recogiendo Egos desperdigados y desnudos por completo, sin vehículos ni alma:

estafadores y ladrones, vagos, obscenos, sierpes pestilentes y asesinos,

 pues tal, tal será la cristalización e inenarrable estado de decrepitud espiritual que exhiban,

cuyos rasgos se habrán concretado en alguna de las múltiples formas de tan real calamidad;

…. habrá, no obstante,  quien de pronto recuerde que, en su lejano antaño, al igual que hoy,

había Puntos y Líneas-Ley de conexión coherente entre seres y áreas de la Tierra,

y que, tratando de huir, busque ponerse a salvo tras un Maestro en común,

tras un  Maestro Ascendido;

III

… en este instante,

en plenitud del Covid-19 – y cual si  del 26 :20 de Isaías en este XXI se tratase,

acaso – insisto – pudiéramos dar traslado con prestancia a su exacta cita, diciendo:

“Anda, Humanidad querida y nuestra, mira y contempla Gaia, la Tierra, pues estos que ves,

son,  hoy, tus aposentos, entra, entra, y, tras de ti, cierra la puerta:

pues tu paz, tu obediencia y aliento, ayudarán a que pueda pasar y consumirse la ira,

o ayuden a ganar la feroz batalla que exige, y exigirá siempre, verdad, bondad y belleza,

y así construir el don de una inédita lumbre que obrará la transformación profunda de la vida,

¿ quién podría prescindir, por tanto, y pues, de nuestras metas más divinas:

quién de todos los ingentes y magnificentes fuegos vivos que ha de implicar al fin la libertad ?

***

Antonio Justel

http://www.oriondepanthoseas.com

***

 

… and what, what is it, tell us, Lord,
what is the most divine and beautiful of its mysteries,
the one we seek, the highest and deepest of all of the fires of freedom;
II
ah, show us and mark us its emblem and sign, its courage and strength,
that with its light and flame we need to light ourselves, rise again, live and revive ourselves,
heal the minds, hearts and time we have been and spent here,
and likewise, and also, to heal and revive the sea, the air and the land
that we could have touched or that I touched;
… well, that someone, that someone comes to a huge public square with a peaceful and open soul,
to beg or to ask for freedom, freedom and nothing but freedom,
and whoever should give it to him, order them to shoot him down and destroy his body and hope ..!
ah, ah, this happened to Humanity on June 4, 1989 in the Plaza de Tiá-Nnanmén;
in Beijing, in the largest square in the world,
and, therefore, and perhaps, the most invoked and representative,
but also the most damaged, the most afflicted, and, therefore, and oh, the most loved;
and consequently, after all this, and today – 05.05.2020 – of the Chinese Year of the Rat –
the following verse could be a slogan, sentence or motto unique to the country,
for the 1,300 Million slave beings that live near and far from Tiá-Nannmén or Wuhan:
“nothing more worshiped, revered and respected than the Chinese Communist Party”,
determined that the small free oases fall, represented by Taiwan and Hong Kong “;
III
… in the Critical Round, that is, in the 5th Revolution of the Earth,
– since we are in the 2nd half of the 4th, the mercurial –

many Egos will have to carry their “Second Death” on their shoulders
and wait and wait in Chaos for an inhospitable sidereal train,
that will arrive collecting Egos scattered and naked completely, without vehicles or soul:
swindlers and thieves, lazy, obscene, stinking serpents and murderers,
for such, such will be the crystallization and unspeakable state of spiritual decrepitude that they exhibit,
whose features will have materialized in one of the many forms of such a real calamity;
… there will be, however, someone who suddenly remembers that, in his distant yesteryear, like today,
there were Points and Law-Lines of coherent connection between beings and areas of the Earth,
and that, trying to flee, seek to find safety after a common Master,
after an Ascended Master;
III
… right now,
in fullness of Covid-19 – and what if Isaiah 26:20 in this XXI were,
Perhaps – I insist – we could transfer your exact appointment with ease, saying:
“Come on, dear Humanity and ours, look and see Gaia, the Earth, because these you see,
today are your rooms, enter, enter, and, behind you, close the door:
because your peace, your obedience and encouragement, will help anger to pass and be consumed,
or help win the fierce battle it demands, and it will always demand, truth, goodness and beauty,
and thus build the gift of an unprecedented fire that will work the profound transformation of life,
Who, therefore, could do without our most divine goals:
Who of all the enormous and magnificent living fires that freedom must imply at last?

***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com

***

 

… et quoi, qu’est-ce que c’est, dis-nous, Seigneur,
quel est le plus divin et le plus beau de ses mystères,
celui que nous recherchons, le plus haut et le plus profond de tous les feux de la liberté;
II
ah, montre-nous et marque-nous son emblème et son signe, son courage et sa force,
qu’avec sa lumière et sa flamme nous avons besoin de nous éclairer, de ressusciter, de vivre et de nous ressusciter,
guérir les esprits, les cœurs et le temps que nous avons passé et passé ici,
et de même, et aussi, pour guérir et raviver la mer, l’air et la terre
que nous aurions pu toucher ou que j’ai touché;
… eh bien, que quelqu’un, que quelqu’un arrive sur une immense place publique avec une âme paisible et ouverte,
de mendier ou de demander la liberté, la liberté et rien que la liberté,
et quiconque devrait le leur donner, leur ordonner de l’abattre et de détruire son corps et son espoir ..!
ah, ah, cela est arrivé à l’humanité le 4 juin 1989 sur la Plaza de Tiá-Nnanmén;
à Pékin, sur la plus grande place du monde,
et, par conséquent, et peut-être, le plus invoqué et le plus représentatif,
mais aussi les plus endommagés, les plus affligés, et donc, et oh, les plus aimés;
et par conséquent, après tout cela, et aujourd’hui – 05.05.2020 – de l’Année Chinoise du Rat –
le verset suivant peut être un slogan, une phrase ou une devise propre au pays,
pour les 1300 millions d’êtres esclaves qui vivent près et loin de Tiá-Nannmén ou Wuhan:
“rien de plus adoré, vénéré et respecté que le Parti communiste chinois”,
déterminé que les petites oasis libres tombent, représentées par Taiwan et Hong Kong “;
III
… dans le cycle critique, c’est-à-dire dans la 5e révolution de la Terre,
– puisque nous sommes dans la 2ème moitié du 4ème, le mercurial –

de nombreux Egos devront porter leur «seconde mort» sur leurs épaules
et attendre et attendre dans le Chaos un train sidéral inhospitalier,
qui arrivera rassemblant des Egos dispersés et nus complètement, sans véhicules ni âme:
escrocs et voleurs, serpents et assassins paresseux, obscènes, puants,
car tels, tels seront la cristallisation et l’état indicible de décrépitude spirituelle qu’ils manifestent,
dont les traits se seront matérialisés sous l’une des nombreuses formes d’une telle calamité réelle;
… il y aura, cependant, quelqu’un qui se rappellera soudain que, dans son passé lointain, comme aujourd’hui,
il y avait des points et des lignes de loi de connexion cohérente entre les êtres et les zones de la Terre,
et que, essayant de fuir, cherchez à trouver la sécurité après un maître commun,
après un Maître Ascensionné;
III
… en cet instant,
dans la plénitude de Covid-19 – et si Ésaïe 26:20 dans ce XXI était,
Peut-être – j’insiste – que nous pourrions transférer votre rendez-vous avec facilité en disant:
«Allez, chère Humanité et la nôtre, regarde et vois Gaia, la Terre, parce que tu les vois,
aujourd’hui sont vos chambres, entrez, entrez et, derrière vous, fermez la porte:
parce que votre paix, votre obéissance et vos encouragements aideront la colère à passer et à se consumer,
ou aidez à gagner la bataille féroce qu’elle exige, et elle exigera toujours la vérité, la bonté et la beauté,
et construisez ainsi le don d’un feu sans précédent qui opérera la transformation profonde de la vie,
Qui, par conséquent, pourrait se passer de nos objectifs les plus divins:
Qui de tous les feux vivants énormes et magnifiques que la liberté doit enfin impliquer?

***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
***

 

… und was, was ist es, sag uns, Herr,
Was ist das göttlichste und schönste seiner Geheimnisse?
das, das wir suchen, das höchste und tiefste aller Feuer der Freiheit;
II
ah, zeig uns und markiere uns sein Emblem und Zeichen, seinen Mut und seine Stärke,
dass wir uns mit seinem Licht und seiner Flamme anzünden, wieder auferstehen, leben und uns wiederbeleben müssen,
Heile den Geist, das Herz und die Zeit, die wir hier verbracht haben.
und ebenso und auch, um das Meer, die Luft und das Land zu heilen und wiederzubeleben
dass wir hätten berühren können oder dass ich berührt habe;
… nun, dieser Jemand, dieser Jemand kommt mit einer friedlichen und offenen Seele auf einen riesigen öffentlichen Platz,
betteln oder um Freiheit bitten, Freiheit und nichts als Freiheit,
und wer es ihm geben soll, befiehlt ihnen, ihn abzuschießen und seinen Körper und seine Hoffnung zu zerstören ..!
ah, ah, das geschah der Menschheit am 4. Juni 1989 auf der Plaza de Tiá-Nnanmén;
in Peking, auf dem größten Platz der Welt,
und deshalb und vielleicht am meisten angerufen und repräsentativ,
aber auch die am meisten beschädigten, am meisten betroffenen und daher und oh, die am meisten geliebten;
und folglich nach all dem und heute – 05.05.2020 – des chinesischen Jahres der Ratte –
Der folgende Vers könnte ein landesweiter Slogan, Satz oder Motto sein.
für die 1.300 Millionen Sklavenwesen, die nahe und fern von Tiá-Nannmén oder Wuhan leben:
“Nichts wird mehr verehrt, verehrt und respektiert als die Kommunistische Partei Chinas”,
festgestellt, dass die kleinen freien Oasen fallen, vertreten durch Taiwan und Hongkong “;
III
… in der kritischen Runde, also in der 5. Revolution der Erde,
– da wir in der 2. Hälfte des 4. sind, ist das Quecksilber –

Viele Egos müssen ihren “zweiten Tod” auf ihren Schultern tragen
und warte und warte im Chaos auf einen unwirtlichen Sternzug,
das wird ankommen und Egos zerstreut und nackt sammeln, ohne Fahrzeuge oder Seele:
Betrüger und Diebe, faule, obszöne, stinkende Schlangen und Mörder,
für solche wird dies die Kristallisation und der unaussprechliche Zustand der geistigen Verwahrlosung sein, die sie aufweisen,
deren Merkmale sich in einer der vielen Formen eines solchen wirklichen Unglücks materialisiert haben werden;
… es wird jedoch jemanden geben, der sich plötzlich daran erinnert, dass er in seiner fernen Vergangenheit wie heute
Es gab Punkte und Gesetzeslinien für eine kohärente Verbindung zwischen Wesen und Gebieten der Erde.
und dass, um zu fliehen, versuchen, Sicherheit nach einem gemeinsamen Meister zu finden,
nach einem Aufgestiegenen Meister;
III
… jetzt sofort,
in Fülle von Covid-19 – und was wäre, wenn Jesaja 26:20 in diesem XXI wäre,
Vielleicht – ich bestehe darauf – könnten wir Ihren genauen Termin mit Leichtigkeit übertragen und sagen:
“Komm schon, liebe Menschheit und unsere, schau und sieh Gaia, die Erde, denn diese siehst du,
Heute sind Ihre Zimmer, treten Sie ein, treten Sie ein und schließen Sie hinter sich die Tür:
weil dein Frieden, dein Gehorsam und deine Ermutigung dazu beitragen werden, dass Wut vergeht und verzehrt wird,
oder helfen Sie, den erbitterten Kampf zu gewinnen, den es verlangt, und es wird immer Wahrheit, Güte und Schönheit verlangen,
und so das Geschenk eines beispiellosen Feuers bauen, das die tiefgreifende Transformation des Lebens bewirken wird,
Wer könnte also auf unsere göttlichsten Ziele verzichten:
Wer von all den enormen und großartigen lebenden Feuern, die die Freiheit endlich bedeuten muss?

***.
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
***

 

… e cosa, che cos’è, dicci, Signore,
qual è il più divino e bello dei suoi misteri,
quello che cerchiamo, il più alto e il più profondo di tutti i fuochi della libertà;
II
ah, mostraci e segnaci il suo emblema e segno, il suo coraggio e la sua forza,
che con la sua luce e la sua fiamma dobbiamo illuminarci, risorgere, vivere e ravvivarci,
guarire le menti, i cuori e il tempo in cui siamo stati e abbiamo trascorso qui,
e allo stesso modo, e anche, per guarire e ravvivare il mare, l’aria e la terra
che avremmo potuto toccare o che io abbia toccato;
… beh, quel qualcuno, quel qualcuno arriva in un’enorme piazza pubblica con un’anima pacifica e aperta,
implorare o chiedere libertà, libertà e nient’altro che libertà,
e chiunque dovrebbe darglielo, ordina loro di abbatterlo e distruggere il suo corpo e la speranza ..!
ah, ah, questo è successo all’umanità il 4 giugno 1989 in Plaza de Tiá-Nnanmén;
a Pechino, nella piazza più grande del mondo,
e, quindi, e forse, il più invocato e rappresentativo,
ma anche il più danneggiato, il più afflitto e, quindi, e oh, il più amato;
e di conseguenza, dopo tutto questo, e oggi – 05.05.2020 – dell’Anno cinese del ratto –
il versetto seguente potrebbe essere uno slogan, una frase o un motto unici per il paese,
per i 1.300 milioni di esseri schiavi che vivono vicino e lontano da Tiá-Nannmén o Wuhan:
“niente di più adorato, riverito e rispettato del Partito Comunista Cinese”,
ha determinato la caduta delle piccole oasi libere, rappresentate da Taiwan e Hong Kong “;
III
… nel Round Critico, cioè nella 5a Rivoluzione della Terra,
– poiché siamo nella seconda metà del 4 °, il mercuriale –

molti ego dovranno portare la loro “seconda morte” sulle loro spalle
e aspetta e aspetta nel caos un treno siderale inospitale,
che arriverà collezionando ego sparpagliati e completamente nudi, senza veicoli o anima:
truffatori e ladri, pigri, osceni, puzzolenti serpenti e assassini,
per tale, tale sarà la cristallizzazione e lo stato indicibile di decrepitudine spirituale che esibiscono,
le cui caratteristiche si saranno materializzate in una delle tante forme di tale vera calamità;
… ci sarà, tuttavia, qualcuno che improvvisamente ricorda che, nel suo lontano passato, come oggi,
c’erano punti e linee di legge di connessione coerente tra esseri e aree della Terra,
e che, cercando di fuggire, cerca di trovare sicurezza dopo un Maestro comune,
dopo un Maestro Asceso;
III
… proprio adesso,
in pienezza di Covid-19 – e se Isaia 26:20 in questo XXI fosse,
Forse – insisto – potremmo trasferire facilmente il tuo esatto appuntamento dicendo:
“Dai, cara Umanità e nostra, guarda e vedi Gaia, la Terra, perché queste vedi,
oggi sono le tue stanze, entra, entra e, dietro di te, chiudi la porta:
perché la tua pace, la tua obbedienza e il tuo incoraggiamento aiuteranno la rabbia a passare e ad essere consumata,
o aiutare a vincere la feroce battaglia che richiede e richiederà sempre, verità, bontà e bellezza,
e quindi costruire il dono di un fuoco senza precedenti che funzionerà la profonda trasformazione della vita,
Chi, quindi, potrebbe fare a meno dei nostri obiettivi più divini:
Chi di tutti gli enormi e magnifici fuochi viventi che la libertà deve implicare alla fine?

***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com

***

 

… och vad, vad är det, berätta, Herre,
vad är det mest gudomliga och vackraste av dess mysterier,
den vi söker, den högsta och djupaste av alla frihetens bränder;
II
ah, visa oss och markera oss dess emblem och tecken, dess mod och styrka,
att vi med sitt ljus och låga behöver tända oss själva, stiga upp igen, leva och återuppliva oss själva,
läka de sinnen, hjärtan och tiden vi har varit och tillbringat här,
och på samma sätt och för att läka och återuppliva havet, luften och landet
att vi kunde ha rört eller att jag berört;
… ja, att någon, att någon kommer till ett stort offentligt torg med en fredlig och öppen själ,
att tigga eller be om frihet, frihet och ingenting annat än frihet,
och vem som borde ge det till honom, be dem att skjuta ner honom och förstöra hans kropp och hopp ..!
ah, ah, detta hände med mänskligheten den 4 juni 1989 på Plaza de Tiá-Nnanmén;
i Peking, på världens största torg,
och därför och kanske den mest åberopade och representativa,
men också de mest skadade, de mest drabbade, och därför och åh, de mest älskade;
och följaktligen, efter allt detta, och idag – 05.05.2020 – av det kinesiska råttaåret –
följande vers kan vara ett slogan, mening eller motto som är unikt för landet,
för de 1.300 miljoner slavvarelser som bor nära och långt från Tiá-Nannmén eller Wuhan:
“inget mer dyrkades, vördade och respekteras än det kinesiska kommunistpartiet”,
beslutade att de små fria oaser faller, representerade av Taiwan och Hong Kong “;
III
… i den kritiska omgången, det vill säga i jordens femte revolution,
– eftersom vi är i den andra halvan av den fjärde, kvicksilver –

många Egos kommer att behöva bära sin “andra död” på sina axlar
och vänta och vänta i Chaos på ett ogästvänligt sideraltåg,
som kommer att samla Egos spridda och nakna helt, utan fordon eller själ:
svindlare och tjuvar, lata, obsena, stinkande ormar och mördare,
för sådant kommer sådant att vara kristallisationen och det outspråliga tillståndet av andlig missförstånd som de uppvisar,
vars funktioner kommer att ha uppkommit i en av de många formerna av en sådan verklig olycka;
… det kommer emellertid att finnas någon som plötsligt kommer ihåg det, i hans avlägsna går, som i dag,
det fanns punkter och laglinjer för en sammanhängande koppling mellan varelser och områden på jorden,
och att, försöker fly, försöka hitta säkerhet efter en gemensam mästare,
efter en uppstigad mästare;
III
… just nu,
i fullhet av Covid-19 – och vad händer om Jesaja 26:20 i denna XXI var,
Kanske – insisterar jag – vi kunde överföra ditt exakta möte med lätthet och säga:
“Kom igen, kära mänsklighet och vår, se och se Gaia, jorden, för dessa ser du,
idag är dina rum, gå in, gå in och bakom dig stänga dörren:
eftersom din fred, din lydnad och uppmuntran kommer att hjälpa ilska att passera och konsumeras,
eller hjälpa till att vinna den hårda striden som den kräver, och den kommer alltid att kräva, sanning, godhet och skönhet,
och därmed bygga gåvan från en aldrig tidigare skådad eld som kommer att verka den djupa omvandlingen av livet,
Vem kan därför klara sig utan våra mest gudomliga mål:
Vem av alla de enorma och magnifika levande bränder som friheten äntligen måste innebära?

***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com

***

 

…这是什么,告诉我们,主,
最神秘最美丽的是什么,
我们所寻求的一种,是所有自由之火中最高和最深的;
II
啊,给我们看一下并标记我们的标志和标志,勇气和力量,
我们需要借助它的光与火焰来照亮自己,再次升起,生活并复兴自己
医治我们曾经在这里度过的心灵,心灵和时间,
同样,也可以治愈和复兴海洋,空中和陆地
我们本来可以碰到或我碰到的;
……那个人,那个人带着和平与开放的灵魂来到一个巨大的公共广场,
乞求或要求自由,自由,只有自由,
谁应该把它交给他,命令他们击落他,摧毁他的身体和希望..!
啊,啊,这发生在1989年6月4日于蒂亚南门广场的人类身上;
在北京,在世界上最大的广场上,
因此,也许是最常被引用和代表的,
也是受害最深,受苦最深的人,也是最受爱的人;
因此,在这一切之后,以及今天(中国鼠年)的05.05.2020-
以下经文可能是该国独有的口号,句子或座右铭,
对于居住在蒂亚南门或武汉附近和远离武汉的13亿奴隶生物:
“没有比中国共产党更受朝拜,尊敬和尊重的”,
确定以台湾和香港为代表的小型绿洲沦为“;
三级
…在关键一轮,即在地球的第五次革命中,
-由于我们位于第四名的后半部分,

许多自我将不得不把“第二次死亡”扛在肩上
并在混沌中等待,等待一辆荒凉的恒星列车,
它将到达收集完全散落和裸露的自我的Ego,而没有车辆或灵魂:
骗子和小偷,懒惰,淫秽,毒蛇和凶手,
为此,它们将展现出精神衰败的结晶和难以言说的状态,
其特征将以这种真正灾难的多种形式中的一种得以体现;
……但是,会有人突然想起在遥远的过去,就像今天,
在地球与众生之间存在连贯的点和法线,
然后,为了逃避,在一个普通的师父之后寻求安全,
在一位提升大师之后;
三级
… 马上,
充满了Covid-19,如果以赛亚书26:20在这XXI中是怎么回事,
也许-我坚持-我们可以轻松地转移您的确切约会,说:
“亲爱的人类和我们,快来看看地球盖亚,因为你们看到的这些,
今天是您的房间,进入,进入,然后在您身后关上门:
因为您的安宁,您的服从和鼓励将有助于愤怒的消散和消散,
或帮助赢得它所要求的激烈战斗,它将永远要求真理,善良和美丽,
从而创造了史无前例的大火的礼物,它将使生活发生深刻的变化,
因此,谁可以没有我们最神圣的目标去做:
最后,自由必须暗示着所有巨大而宏伟的生火中的谁?

***
安东尼奥·贾斯泰尔
http://www.oriondepanthoseas.com
***

 

…そして何、それは何ですか、教えてください、主よ、
その神秘の中で最も神聖で美しいものは何ですか、
私たちが求めるもの、すべての自由の火の中で最も深く、最も深いもの;
II
ああ、私たちを見せて、そのエンブレムとサイン、その勇気と強さをマークしてください、
その光と炎で、私たちは自分自身を照らし、再び立ち上がって、生き、自分自身を生き返らせる必要があります。
私たちがここで過ごしてきた心、心、時間を癒し、
同様に、そしてまた、海、空気、土地を癒し、蘇らせるために
私たちが触れたか、私が触れたか、
…まあ、その誰か、誰かが平和で開かれた魂のある巨大な広場にやってくる、
頼むか、自由、自由、そしてただ自由を求めて、
そして、彼にそれを与えるべきだれでも、彼を撃ち落とし、彼の体を破壊し、希望するように彼らに命じてください。
ああ、ああ、これは1989年6月4日にプラザ・デ・ティア・ナンメンで人類に起こりました。
北京では、世界最大の広場で、
そして、おそらく、そしておそらく、最も呼び出された代表的なもの、
しかし、最も損傷を受け、最も苦しみ、そしてそれゆえに、そして最も愛されている。
そしてその結果、結局のところ、そして今日-2020年5月5日-中華ラットの年-
次の節は、その国に固有のスローガン、文、またはモットーである可能性があります。
ティアナンメンや武漢の近くや遠くに住んでいる1億3千万の奴隷の場合:
「中国共産党ほど崇拝され、崇拝され、尊敬されるものは何もない」、
台湾と香港に代表される小さな無料のオアシスが落ちると決定した;
III
…クリティカルラウンド、つまり第5回地球革命では、
-私たちは4日の後半にいるので、水銀-

多くの自我は彼らの肩に「二次死」を負わなければならないでしょう
カオスで、もてなしの恒星の電車を待って、
それは車や魂なしで散在し、完全に裸のエゴを集めて到着します:
詐欺師や泥棒、怠惰、卑猥、悪臭を放つ蛇や殺人者、
そのため、それは彼らが示す精神的腐敗の結晶化と言葉にできない状態になります、
その特徴は、そのような実際の災難の多くの形の1つで実現します。
…しかし、昨日の彼の遠い昔に、今日のように突然それを覚えている人がいます、
存在と地球の領域との間に一貫した接続のポイントと法線がありました、
そして、逃げようとして、共通のマスターの後に安全を見つけようとします、
アセンデッドマスターの後;
III
… たった今、
Covid-19の完全性-そして、このXXIのイザヤ26:20があったとしたら、
おそらく-私は主張します-私たちはあなたの正確な予定を簡単に転送することができると言っています:
「さあ、親愛なる人類と私たちのものに、地球を見て、見てください。
今日はあなたの部屋です、入り、入り、そしてあなたの後ろにはドアを閉めます:
あなたの平和、あなたの従順と励ましは、怒りが通り過ぎて消費されるのを助けるので、
またはそれが要求する激しい戦いに勝つのを助けてください、そしてそれは常に真実、善と美を要求します、
このようにして、生命の深遠な変容をもたらす前例のない火の贈り物を築き、
したがって、私たちの最も神聖な目標なしに誰ができるでしょうか。
自由がついに意味しなければならないすべての巨大で壮大な生きている火の誰ですか?

***
アントニオ・ジャステル
http://www.oriondepanthoseas.com

***

 

… और यह क्या है, हमें बताओ, भगवान,
अपने रहस्यों में सबसे दिव्य और सुंदर क्या है,
हम जो चाहते हैं, वह स्वतंत्रता की आग के सभी उच्चतम और सबसे गहरे;
द्वितीय
आह, हमें दिखाओ और हमें उसके प्रतीक और चिन्ह, उसके साहस और शक्ति को चिन्हित करो,
इसके प्रकाश और ज्योति के साथ हमें अपने आप को प्रकाश में लाना है, फिर से उठना है, जीना है और स्वयं को पुनर्जीवित करना है,
मन, दिल और समय को ठीक करें और हम यहाँ बिताए हैं,
और इसी तरह, और समुद्र, वायु और भूमि को चंगा करने और पुनर्जीवित करने के लिए भी
कि हम छू सकते थे या जो मैंने छुआ था;
… ठीक है, कि कोई, कि कोई एक शांतिपूर्ण और खुली आत्मा के साथ एक विशाल सार्वजनिक वर्ग में आता है,
भीख माँगना या आज़ादी माँगना, आज़ादी और कुछ नहीं बल्कि आज़ादी,
और जो कोई भी उसे दे दे, उसे उसे गोली मारकर उसके शरीर और आशा को नष्ट करने का आदेश दे ..!
आह, आह, यह मानवता के लिए 4 जून 1989 को प्लाजा डे तियान-नैननमेन में हुआ;
बीजिंग में, दुनिया में सबसे बड़ा वर्ग में,
और, इसलिए, और शायद, सबसे आह्वान और प्रतिनिधि,
लेकिन सबसे अधिक क्षतिग्रस्त, सबसे पीड़ित, और, इसलिए, और ओह, सबसे प्यार करता था;
और परिणामस्वरूप, इस सब के बाद, और आज – 05.05.2020 – चूहे के चीनी वर्ष के –
निम्नलिखित कविता देश के लिए एक नारा, वाक्य या आदर्श वाक्य हो सकता है,
1,300 मिलियन दासों के लिए, जो तिआ-नान्मेन या वुहान से दूर और दूर रहते हैं:
“चीनी कम्युनिस्ट पार्टी की तुलना में अधिक पूजनीय, श्रद्धेय और सम्मानित”,
यह निर्धारित किया जाता है कि ताइवान और हॉन्ग कॉन्ग द्वारा प्रतिनिधित्व किए जाने वाले छोटे फ्री ऑयस गिरते हैं;
तृतीय
… क्रिटिकल राउंड में, अर्थात, पृथ्वी की 5 वीं क्रांति में,
– चूँकि हम 4 वीं की दूसरी छमाही में हैं,

कई ईगो को अपने “सेकंड डेथ” को अपने कंधों पर ले जाना होगा
और इंतजार करें और अराजकता में एक दुर्गम नाक्षत्र ट्रेन के लिए इंतजार करें,
वाहन या आत्मा के बिना, बिखरे हुए और नग्न पूरी तरह से एकत्रित हो रहे हैं:
ठग और चोर, आलसी, अश्लील, बदबूदार नाग और हत्यारे,
इस तरह के लिए, ऐसे आध्यात्मिककरण की क्रिस्टलीकरण और अकथनीय स्थिति होगी जो वे प्रदर्शित करते हैं,
जिनकी विशेषताएं इस तरह की वास्तविक आपदा के कई रूपों में से एक में बदल गई होंगी;
… हालांकि, कोई ऐसा व्यक्ति होगा जो अचानक याद करता है, आज की तरह, उसके दूर के जीवन में,
पृथ्वी के प्राणियों और क्षेत्रों के बीच सुसंगत संबंध के बिंदु और कानून-पंक्तियाँ थे,
और, जो भागने की कोशिश कर रहा है, एक आम मास्टर के बाद सुरक्षा खोजने के लिए,
एक चढ़े हुए मास्टर के बाद;
तृतीय
… अभी,
कोविद -19 की पूर्णता में – और अगर इस XXI में यशायाह 26:20 क्या होता,
शायद – मैं जोर देता हूं – हम आपकी सटीक नियुक्ति को आसानी से स्थानांतरित कर सकते हैं, कह रहे हैं:
“आओ, मानवता और हमारे प्यारे, देखो और देखो गैया, पृथ्वी, क्योंकि ये आप देखते हैं,
आज तुम्हारे कमरे हैं, प्रवेश करो, प्रवेश करो, और तुम्हारे पीछे, दरवाजा बंद करो:
क्योंकि आपकी शांति, आपकी आज्ञाकारिता और प्रोत्साहन, क्रोध को पारित करने और भस्म होने में मदद करेगा,
या मदद माँगने वाले भयंकर युद्ध को जीतने में मदद करें, और यह हमेशा सच्चाई, अच्छाई और सुंदरता की माँग करेगा,
और इस तरह एक अभूतपूर्व आग का उपहार बनाएँ जो जीवन के गहन परिवर्तन का काम करेगी,
इसलिए, हमारे सबसे दिव्य लक्ष्यों के बिना कौन कर सकता है:
सभी विशाल और शानदार रहने वाले आग जो स्वतंत्रता को आखिरकार लागू करना चाहिए?

***
एंटोनियो जस्टेल
http://www.oriondepanthoseas.com

***

 

… и что, что это, скажи нам, Господь,
что является самым божественным и красивым из его тайн,
тот, кого мы ищем, самый высокий и самый глубокий из всех огней свободы;
II
ах, покажите нам и отметьте нам его эмблему и знак, его мужество и силу,
что его светом и пламенем мы должны зажечь себя, воскреснуть, жить и оживлять себя,
исцелить умы, сердца и время, которое мы провели и провели здесь,
а также, а также, чтобы исцелить и оживить море, воздух и землю
что мы могли бы коснуться или что я коснулся;
… хорошо, что кто-то, этот кто-то приходит на огромную общественную площадь с мирной и открытой душой,
просить или просить свободы, свободы и ничего, кроме свободы,
и кто бы ни дал это им, прикажи им застрелить его и уничтожить его тело и надежду ..!
ах, ах, это случилось с Человечеством 4 июня 1989 года на Пласа де Тиа-Ннанмен;
в Пекине, на самой большой площади в мире,
и, следовательно, и, возможно, самый вызываемый и представительный,
но также и самые поврежденные, наиболее пострадавшие, а, следовательно, и, о, самые любимые;
и, следовательно, после всего этого и сегодня – 05.05.2020 г. – Китайского года крысы –
следующий стих может быть лозунгом, предложением или девизом, уникальным для страны,
для 1300 миллионов рабов, которые живут недалеко от Тиа-Наннмена или Ухани и далеко от них:
«ничего более почитаемого, уважаемого и уважаемого, чем коммунистическая партия Китая»,
определили, что выпадают небольшие свободные оазисы, представленные Тайванем и Гонконгом “;
III
… в Критическом раунде, то есть в 5-й революции Земли,
– поскольку мы находимся во 2-й половине 4-го, ртутный –

многим эго придется нести свою «вторую смерть» на своих плечах
и ждать и ждать в Хаосе негостеприимного звездного поезда,
который прибудет, собирая эго, разбросанные и обнаженные полностью, без транспортных средств или души:
мошенники и воры, ленивые, непристойные, вонючие змеи и убийцы,
для таких, такими будут кристаллизация и невыразимое состояние духовной слабости, которую они проявляют,
чьи черты материализуются в одной из многих форм такого настоящего бедствия;
… однако будет кто-то, кто вдруг вспомнит, что в далеком прошлом, как сегодня,
Существовали Точки и Закон-Линии когерентной связи между существами и областями Земли,
и что, пытаясь бежать, стремиться обрести безопасность после общего Мастера,
после Вознесенного Владыки;
III
… сейчас,
в полноте Covid-19 – и что, если Исаия 26:20 в этом XXI были,
Возможно, – я настаиваю, – мы могли бы с легкостью перенести ваше точное назначение, сказав:
«Давай, дорогое Человечество и наше, посмотри и увидишь Гайю, Землю, потому что это ты видишь,
сегодня ваши комнаты, войдите, войдите, а позади вас закройте дверь:
потому что твой мир, твое послушание и ободрение помогут гневу пройти и быть уничтоженным,
или помочь выиграть жестокую битву, которую требует, и она всегда потребует, правда, добра и красоты,
и таким образом создать дар беспрецедентного огня, который произведет глубокую трансформацию жизни,
Кто, следовательно, мог обойтись без наших самых божественных целей:
Кто из всех огромных и великолепных живых огней, которые свобода должна, наконец, подразумевать?

***
Антонио Жюстель
http://www.oriondepanthoseas.com
***

 

29/05/20

LA CAÍDA – THE FALL – LA CHUTE – DER HERBST – LA CADUTA – गिरावट – OCEb – 秋 – 秋天 -הסתיו

Filed under: Poesía — oriondepanthoseas @ 8:56 pm

 

(Ocurrida en el patio de mi casa de Vecilla de la Polvorosa (Zamora)
el 30.Nov. 2019, a las 12,30 (p.m)
Doy fe.
***

… luz, luz para mi cuerpo y alma,
que llegue y entre luz y luz para este ingente estado de mis huesos rotos y heridos,
y luz, luz y más luz para poderme mover, para poderme asear, comer y resistir,
para poder alentar y querer o desear vivir,
y asimismo preparar y relevar la vieja ofrenda de la que habré de morir inexorablemente,
pergeñar y construir la nueva, diseñar su palabra, y, en ella, poderme proyectar y rehacer;
… y es que, ay, ay y ay, pues que de pronto, detenido y derribado he sido del caballo:
un muro alto, una escalera pertinaz y esquiva de aparente aluminio, de plástico, de zinc,
y un suelo escondido y callado de piedra con entraña dura y esperándome,
piedra, piedra – digo – purísima y dura, muy dura, piedra y piedra, muchísima piedra,
piedra con pliegues y dientes de ignominia, mordaz y rigurosa;
… cuando por el Camino de Damasco, Pablo de Tarso fue transido y derribado,
por tres días quedó ciego por la fuerza y poder de un haz de luz interior y exterior,
por el repentino y sublime fulgor que acudió a desclavarle los clavos y cruces de su alma;
yo, en cambio, bajo el fuego enrojecido de un yunque vivo de dolor, aplastadas vértebras y voz,
la casa en soledad, las piernas dañadas, cual último bastión frente a la hoz voraz de mi enemiga,
– e inmóvil, boca arriba –
con una espontánea, asfixiada y débil súplica en los labios,
dirigida al ingente espacio, a allá, a allá arriba, a lo alto,
donde juntos y en silencio se inscriben el aire y las profundidades insondables del cielo,
la de “ayudadme, ayudadme, por favor, ayudadme y salvadme, salvadme, salvadme… “.
***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
***

(Occurred in the courtyard of my house in Vecilla de la Polvorosa (Zamora)
30.Nov. 2019, at 12:30 p.m.
Attest.
***

… light, light for my body and soul,
let it come and go light and light for this huge state of my broken and injured bones,
and light, light and more light to be able to move, to be able to clean, eat and resist,
to be able to encourage and want or want to live,
and likewise prepare and relieve the old offering from which I shall inexorably die,
plan and build the new, design your word, and in it, be able to project and remake;
… and it is that, ay, ay and ay, because suddenly, stopped and shot down I have been of the horse:
a high wall, a stubborn and elusive staircase of apparent aluminum, plastic, zinc,
and a hidden and silent stone floor with hard entrails and waiting for me,
stone, stone – I say – pure and hard, very hard, stone and stone, a lot of stone,
stone with folds and teeth of ignominy, biting and rigorous;
… when Paul of Tarsus was crossed and knocked down on the Damascus Road,
for three days he was blinded by the strength and power of an inner and outer beam of light,
by the sudden and sublime glare that came to nail the nails and crosses of his soul;
I, on the other hand, under the reddened fire of a living anvil of pain, crushed vertebrae and voice,
the house in solitude, the damaged legs, which last bastion in front of the voracious sickle of my enemy,
– and immobile, face up –
with a spontaneous, suffocated and weak plea on the lips,
directed to the vast space, to there, to above, to the top,
where together and in silence the air and the unfathomable depths of the sky are inscribed,
the one of “help me, help me, please help me and save me, save me, save me …”.
***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
***

(Survenu dans la cour de ma maison à Vecilla de la Polvorosa (Zamora)
30.nov. 2019, à 12 h 30
Attester.
***

… lumière, lumière pour mon corps et mon âme,
laisse aller et venir lumière et lumière pour cet énorme état de mes os cassés et blessés,
et de la lumière, de la lumière et de plus de lumière pour pouvoir bouger, pouvoir nettoyer, manger et résister,
être capable d’encourager et de vouloir ou vouloir vivre,
et de même préparer et soulager la vieille offrande dont je mourrai inexorablement,
planifier et construire le nouveau, concevoir votre mot et, en lui, être capable de projeter et de refaire;
… et c’est ça, ay, ay et ay, parce que soudain, arrêté et abattu j’ai été du cheval:
un haut mur, un escalier têtu et insaisissable en aluminium apparent, plastique, zinc,
et un sol en pierre caché et silencieux avec des entrailles dures et m’attendant,
pierre, pierre – je dis – pure et dure, très dure, pierre et pierre, beaucoup de pierre,
pierre avec plis et dents ignominieuses, mordantes et rigoureuses;
… quand Paul de Tarse a été croisé et renversé sur la route de Damas,
pendant trois jours, il a été aveuglé par la force et la puissance d’un faisceau de lumière intérieur et extérieur,
par l’éclat soudain et sublime qui vint clouer les ongles et les croix de son âme;
Moi, d’autre part, sous le feu rougi d’une enclume vivante de douleur, de vertèbres écrasées et de voix,
la maison dans la solitude, les jambes abîmées, qui dernier bastion devant la faucille vorace de mon ennemi,
– et immobile, face visible –
avec un appel spontané, suffoqué et faible sur les lèvres,
dirigé vers le vaste espace, là-bas, au-dessus, en haut,
où, ensemble et en silence, l’air et les profondeurs insondables du ciel sont inscrits,
celui de “aidez-moi, aidez-moi, aidez-moi et sauvez-moi, sauvez-moi, sauvez-moi …”.
***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
***

(Geschah im Hof ​​meines Hauses in Vecilla de la Polvorosa (Zamora)
30.Nov. 2019, um 12:30 Uhr
Bezeugen.
***.

… Licht, Licht für meinen Körper und meine Seele,
lass es kommen und gehen Licht und Licht für diesen riesigen Zustand meiner gebrochenen und verletzten Knochen,
und Licht, Licht und mehr Licht, um sich bewegen zu können, um reinigen, essen und widerstehen zu können,
ermutigen können und wollen oder leben wollen,
und bereite und löse ebenfalls das alte Opfer, an dem ich unaufhaltsam sterben werde.
Planen und bauen Sie das Neue, entwerfen Sie Ihr Wort und können Sie darin projizieren und neu gestalten.
… und es ist das, ay, ay und ay, weil ich plötzlich angehalten und abgeschossen habe, war ich vom Pferd:
eine hohe Mauer, eine hartnäckige und schwer fassbare Treppe aus scheinbarem Aluminium, Kunststoff, Zink,
und ein versteckter und stiller Steinboden mit harten Eingeweiden, der auf mich wartet,
Stein, Stein – ich sage – rein und hart, sehr hart, Stein und Stein, viel Stein,
Stein mit Falten und Zähnen von Schmach, beißend und streng;
… als Paulus von Tarsus auf der Damaskusstraße überquert und niedergeschlagen wurde,
Drei Tage lang war er geblendet von der Stärke und Kraft eines inneren und äußeren Lichtstrahls.
durch den plötzlichen und erhabenen Glanz, der die Nägel und Kreuze seiner Seele traf;
Ich dagegen unter dem geröteten Feuer eines lebenden Ambosses aus Schmerz, zerquetschten Wirbeln und Stimme.
das Haus in Einsamkeit, die beschädigten Beine, die letzte Bastion vor der unersättlichen Sichel meines Feindes,
– und unbeweglich, offen –
mit einem spontanen, erstickten und schwachen Plädoyer auf den Lippen,
gerichtet auf den weiten Raum, dorthin, nach oben, nach oben,
wo zusammen und in Stille die Luft und die unergründlichen Tiefen des Himmels eingeschrieben sind,
der von “hilf mir, hilf mir, bitte hilf mir und rette mich, rette mich, rette mich …”.
***.
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
***

(Si è verificato nel cortile di casa mia a Vecilla de la Polvorosa (Zamora)
30.Nov. 2019, alle 12:30
Attestare.
***

… luce, luce per il mio corpo e la mia anima,
lascia che vada e vada leggero e leggero per questo enorme stato delle mie ossa rotte e ferite,
e luce, luce e più luce per potersi muovere, per poter pulire, mangiare e resistere,
essere in grado di incoraggiare e desiderare o voler vivere,
e allo stesso modo preparare e alleviare la vecchia offerta dalla quale morirò inesorabilmente,
pianifica e costruisci il nuovo, progetta la tua parola e, in essa, puoi progettare e rifare;
… ed è che, ay, ay e ay, perché all’improvviso, mi sono fermato e abbattuto sono stato del cavallo:
una parete alta, una scala testarda ed elusiva di alluminio apparente, plastica, zinco,
e un pavimento di pietra nascosto e silenzioso con interiora rigide e mi aspetta,
pietra, pietra – dico io – pura e dura, molto dura, pietra e pietra, molta pietra,
pietra con pieghe e denti di ignominia, pungente e rigorosa;
… quando Paolo di Tarso fu attraversato e abbattuto sulla strada di Damasco,
per tre giorni fu accecato dalla forza e dalla potenza di un raggio di luce interno ed esterno,
dal bagliore improvviso e sublime che arrivò a inchiodare le unghie e le croci della sua anima;
Io, d’altra parte, sotto il fuoco arrossato di un’incudine vivente di dolore, vertebre e voce schiacciate,
la casa in solitudine, le gambe danneggiate, l’ultimo bastione di fronte alla vorace falce del mio nemico,
– e immobile, a faccia in su –
con un motivo spontaneo, soffocato e debole sulle labbra,
diretto verso il vasto spazio, verso lì, verso l’alto, verso l’alto,
dove insieme e in silenzio sono incisi l’aria e le profondità insondabili del cielo,
quello di “aiutami, aiutami, per favore aiutami e salvami, salvami, salvami …”.
***
Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com
***

(वेसिल्ला डे ला पोल्वोरोसा (ज़मोरा) में मेरे घर के आंगन में हुआ)
30.Nov। 2019, दोपहर 12:30 बजे।
प्रमाणित करता है।
***

… मेरे शरीर और आत्मा के लिए प्रकाश, प्रकाश,
मेरी टूटी हुई और घायल हड्डियों के इस विशाल राज्य के लिए उसे आने और जाने दो
और प्रकाश, प्रकाश और अधिक प्रकाश को स्थानांतरित करने में सक्षम होने के लिए, साफ करने, खाने और प्रतिरोध करने में सक्षम होने के लिए,
प्रोत्साहित करने और जीने या चाहने के लिए सक्षम होने के लिए,
और उसी तरह पुरानी भेंट को तैयार करना और राहत देना, जिससे मैं बेवजह मर जाऊंगा,
योजना बनाएं और नया निर्माण करें, अपना शब्द डिज़ाइन करें, और इसमें, प्रोजेक्ट और रीमेक करने में सक्षम हों;
… और यह है कि, ऐ, ऐ और ऐ, क्योंकि अचानक, बंद कर दिया और गोली मार दी मैं घोड़े का हो गया है:
एक उच्च दीवार, स्पष्ट एल्यूमीनियम, प्लास्टिक, जस्ता की एक जिद्दी और मायावी सीढ़ी,
और एक छिपी हुई और खामोश पत्थर की मंजिल जो कठिन प्रवेश द्वार है और मेरी प्रतीक्षा कर रही है,
पत्थर, पत्थर – मैं कहता हूं – शुद्ध और कठोर, बहुत कठोर, पत्थर और पत्थर, बहुत सारा पत्थर,
सिलवटों और दांतों के पत्थरों के साथ अज्ञानता, काटने और कठोर;
… जब टार्मस के पॉल को पार किया गया और दमिश्क रोड पर दस्तक दी,
तीन दिनों तक वह प्रकाश की आंतरिक और बाहरी किरण की शक्ति और शक्ति से अंधा हो गया,
अचानक और उदात्त चकाचौंध से, जो उसकी आत्मा के नाखूनों और पार करने के लिए आया था;
मैं, दूसरी ओर, दर्द के एक जीवित निहाई के लाल आग के नीचे, कशेरुक और आवाज को कुचल दिया,
एकांत में घर, क्षतिग्रस्त पैर, जो मेरे दुश्मन की भयानक बीमारी के सामने आखिरी गढ़ था,
– और इमोबेल, चेहरा –
होंठों पर एक सहज, घुटन और कमजोर दलील के साथ,
विशाल अंतरिक्ष के लिए निर्देशित, वहाँ, ऊपर से, ऊपर,
जहाँ एक साथ और मौन में हवा और आकाश की अथाह गहराइयों को अंकित किया जाता है,
“मेरी मदद करो, मेरी मदद करो, कृपया मेरी मदद करो और मुझे बचाओ, मुझे बचाओ, मुझे बचाओ …”।
***
एंटोनियो जस्टेल
http://www.oriondepanthoseas.com
***

(Произошло во дворе моего дома в Весилья-де-ла-Полвороса (Самора)
30.Nov. 2019, в 12:30
Аттестация.
***

… свет, свет для моего тела и души,
пусть он приходит и уходит светом и светом для этого огромного состояния моих сломанных и поврежденных костей,
и свет, свет и больше света, чтобы иметь возможность двигаться, чтобы иметь возможность убирать, есть и сопротивляться,
иметь возможность поощрять и хотеть или хотеть жить,
а также приготовь и избавь от старого приношения, от которого я неумолимо умру,
планировать и строить новое, придумывать свое слово и в нем уметь проектировать и переделывать;
… и это, да, да и да, потому что вдруг остановился и сбил меня с лошади:
высокая стена, упрямая и неуловимая лестница из алюминия, пластика, цинка,
и скрытый и тихий каменный пол с жесткими внутренностями и ждет меня,
камень, камень – я говорю – чистый и твердый, очень твердый, камень и камень, много камня,
камень со складками и зубами позора, кусающийся и строгий;
… когда Павла из Тарса пересекли и сбили с ног на Дамаской дороге,
в течение трех дней он был ослеплен силой и мощью внутреннего и внешнего луча света,
внезапным и возвышенным взглядом, который прибил гвозди и кресты его души;
Я, с другой стороны, под покрасневшим огнем живой наковальни боли, раздавленных позвонков и голоса,
дом в одиночестве, поврежденные ноги, последний бастион перед прожорливым серпом моего врага,
– и неподвижно, лицом вверх –
со спонтанной, удушливой и слабой складкой на губах,
направлен в огромное пространство, туда, наверх, на вершину,
где вместе и в тишине вписаны воздух и непостижимые глубины неба,
«Помоги мне, помоги мне, пожалуйста, помоги мне и спаси меня, спаси меня, спаси меня …».
***
Антонио Жюстель
http://www.oriondepanthoseas.com
***

(ヴェチッラデラポルヴォローザ(ザモラ)にある私の家の中庭で発生しました。
11月30日2019年午後12時30分
証明する。
***

…光、私の体と魂のための光、
骨が折れて負傷したこの巨大な状態のために、それをどんどんどんどん動かしてみましょう。
そして、光、光、そしてより多くの光が動くことができ、きれいになり、食べ、抵抗することができます、
励まし、生きたい、欲しがりたい、
同様に、私が容赦なく死ぬであろう古い供え物を準備して救い、
新しいものを計画して構築し、あなたの言葉をデザインし、その中で、投影して作り直すことができます。
…そして、それは、ああ、いやいやいや、突然、停止して撃墜されたので、私は馬の仲間でした:
高い壁、頑固でとらえどころのないアルミニウム、プラスチック、亜鉛の階段、
そして、固い内臓のある隠された静かな石の床と私を待っていました、
石、石-私は言う-純粋で硬い、非常に硬い、石と石、たくさんの石、
ひだと歯の不快感、噛みつき、厳格な石;
…ポールオブタルサスがダマスカスロードを渡って倒されたとき、
3日間、彼は内側と外側の光線の強さと力に盲目でした。
彼の魂の爪と十字架を釘付けにした突然の崇高なまぶしさによって。
一方、私は生きている痛みのアンビルの赤く燃えた火の下で、椎骨と声を押しつぶし、
孤独な家、傷ついた足、敵の貪欲な鎌の前の最後の要塞、
-そして不動、上向き-
唇に自発的で窒息した弱い嘆願が
広大な空間へ、そこへ、上へ、上へ、
一緒にそして沈黙の中で、空気と空の計り知れない深さが記されています、
「私を助けて、私を助けて、私を助けて、私を助けて、私を助けて、私を助けて…」の1つ。
***
アントニオ・ジャステル
http://www.oriondepanthoseas.com
***

(发生在我位于韦塞拉德拉波沃洛萨(Zamora)的房子的院子里
11月30日2019,下午12:30
证明。
***

…光明,为我的身体和灵魂,
让它来来去去,让我的骨折骨头受伤的状态变得如此光明,
光,光和更多的光能够移动,能够清洁,饮食和抵抗,
能够鼓励,想要或想要生活,
并同样准备和减轻我将无情地死掉的旧供品,
计划和构建新产品,设计您的文字,并在其中进行投影和翻新;
…是的,是的,是的,因为突然之间,我停下脚步并击落了我:
一堵高墙,一个明显的铝,塑料,锌的顽固而难以捉摸的楼梯,
一块隐蔽而寂静的石地板,上面有坚硬的内脏,等着我,
石头,石头-我说-坚硬,非常坚硬,石头和石头,很多石头,
具褶皱和牙齿不明,咬人和严密的石头;
……当Tarsus的Paul越过大马士革路撞倒时,
三天他被内在和外在的光束的力量和力量所蒙蔽,
突然的刺眼的光芒刺入他心灵的钉子和十字架。
另一方面,我在活着的铁砧的炽烈之火下,椎骨和声音被压碎,
孤零零的房子,腿部受损,最后停在我敌人的镰刀前,
-不动,面朝上-
嘴唇自发地窒息而微弱
指向广阔的空间,到达那里,到达上方,到达顶部,
在寂静的地方,空气和深不可测的深度被刻在了一起,
“请帮助我,请帮助我,请帮助我并救我,救我,救我…”之一。
***
安东尼奥·贾斯泰尔
http://www.oriondepanthoseas.com
***

(התרחש בחצר ביתי בווצ’ילה דה לה פולבורוזה (זמורה))
30. לא. 2019, בשעה 12:30 בערב.
תעיד.
***

… אור, אור לגופי ונפשי,
תן לזה לבוא וללכת קליל על המצב העצום הזה של העצמות השבורות והפצועות שלי
ואור, קל ויותר אור כדי להיות מסוגל לנוע, להיות מסוגל לנקות, לאכול ולהתנגד,
להיות מסוגלים לעודד ולרצות או לרצות לחיות,
וכמו כן להכין ולהקל על המנחה הישנה ממנה אמות באופן בלתי נפרד,
לתכנן ולבנות את החדש, לעצב את המילה שלך, ולהיות מסוגל להקרין ולעשות מחדש;
… וזה, איי, אי ואיי, כי לפתע, עצרתי והוריתי הייתי מהסוס:
קיר גבוה, גרם מדרגות עקשן וחמקמק של אלומיניום, פלסטיק, אבץ,
ורצפת אבן נסתרת ושקטה עם תווי פנים קשים ומחכה לי,
אבן, אבן – אני אומר – טהור וקשה, קשה מאוד, אבן ואבן, הרבה אבן,
אבן עם קפלים ושיניים של בושה, נושכת וקפדנית;
… כשפול מחבל טרוסוס הוחלף והפיל על דרך דמשק,
במשך שלושה ימים הוא היה מסונוור מכוחו וכוחו של קרן האור הפנימית והחיצונית,
בזוהר הפתאומי והנשגב שבא למסמר את ציפורניו וצלבי נשמתו;
לעומת זאת, תחת האש האדומה של סדן חי של כאב, חוליות מוחקות וקול,
הבית בבדידות, הרגליים הפגועות, שנמשכות מעוז לפני מגלו האומלל של אויבי,
– וניידת, עם הפנים כלפי מעלה –
עם תחינה ספונטנית, נחנקת וחלשה על השפתיים,
מכוונת לחלל העצום, לשם, למעלה, למעלה,
היכן שביחד ובשקט רשומים האוויר ומעמקי השמיים הבלתי נתפסים,
זה של “עזור לי, עזור לי, בבקשה עזור לי והציל אותי, הצילו אותי, הצילו אותי …”.
***
אנטוניו ג’סטל
http://www.oriondepanthoseas.com
***

 

 

 

17/05/20

BUSCAD CON ANSIA EL CORAZÓN – SEEK WITH ANSIA THE HEART – CHERCHER AVEC ANSIA LE COEUR – SUCHEN SIE MIT ANSIA DAS HERZ – CERCA CON ANSIA IL CUORE – 用ANSIA的心寻求 – ИЩУ С АНСИЮ СЕРДЦЕ – ANSIA HEART के साथ देखें –

Filed under: Poesía — oriondepanthoseas @ 9:00 pm

 

… ay,
si al caminar junto a esta voz y alma mías,
alguien oyera gemir y arder el candil del espíritu,
no iría a abrirle de par en par las puertas aun a costa de echar abajo el verdín,
el brocal del ser y este fin temporal de la piedra…
… compañeros, coged la luz y salid, rebelaos y golpead el cielo inmaterial,
y si nadie responde, coged entonces con ansia el corazón y llamad en él, habladle,
habladle con sed viva, con fuerza, con legítima y purísima pasión;
… oh amigos, no os rindáis ni os resignéis;
por favor, no, no dejéis que definitivamente se os mueran los sueños y las manos;
¡ queda tanto por hacer… !

***

Antonio Justel

http://www.oriondepanthoseas.com

***

… Oh,
if walking with this voice and my soul,
someone would hear the spirit’s lamp moan and burn,
I would not go to open the doors wide even at the cost of tearing down the verdín,
the curb of being and this temporary end of the stone …
… comrades, take the light and go out, rebel and hit the immaterial sky,
and if no one responds, then eagerly take the heart and knock on it, speak to it,
Speak to him with thirst alive, with force, with legitimate and purest passion;
… Oh friends, don’t give up or resign yourself;
please, no, don’t let your hands and dreams definitely die;
There is so much to do …!

Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com.

***

… Oh,
si je marche avec cette voix et mon âme,
quelqu’un entendait la lampe de l’esprit gémir et brûler,
Je n’irais pas ouvrir grand les portes, même au prix de démolir le verdín,
le bord de l’être et cette fin temporaire de la pierre …
… camarades, prenez la lumière et sortez, rebelle et frappez le ciel immatériel,
et si personne ne répond, alors prenez le cœur avec impatience et appelez-le, parlez-lui,
Parlez-lui avec soif vivant, avec force, avec une passion légitime et pure;
… Oh amis, n’abandonnez pas et ne vous résignez pas;
s’il vous plaît, non, ne laissez pas vos mains et vos rêves mourir définitivement;
Il y a tellement à faire …!

Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com.

***

… Oh,
wenn du mit dieser Stimme und meiner Seele gehst,
jemand würde die Lampe des Geistes stöhnen und brennen hören,
Ich würde nicht gehen, um die Türen weit zu öffnen, selbst wenn ich den Verdín abreißen müsste.
der Bordstein des Seins und dieses vorübergehende Ende des Steins …
… Kameraden, nimm das Licht und geh raus, rebelliere und triff den immateriellen Himmel,
und wenn niemand antwortet, dann nimm eifrig das Herz und klopfe darauf, sprich mit ihm,
Sprich mit lebendigem Durst, mit Gewalt, mit legitimer und reinster Leidenschaft zu ihm.
… Oh Freunde, gib nicht auf oder gib dich nicht auf;
Bitte, nein, lass deine Hände und Träume nicht definitiv sterben.
Es gibt so viel zu tun …!

Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com.

***

… Oh,
se cammina con questa voce e la mia anima,
qualcuno avrebbe sentito la lampada dello spirito gemere e bruciare,
Non vorrei andare ad aprire le porte anche a costo di abbattere il verdín,
il cordolo dell’essere e questa fine temporanea della pietra …
… compagni, prendete la luce ed uscite, ribellatevi e colpite il cielo immateriale,
e se nessuno risponde, allora prendi avidamente il cuore e bussa, parlagli,
Parlagli con sete viva, con forza, con passione legittima e pura;
… Oh amici, non arrendetevi o rassegnatevi;
per favore, no, non lasciare che mani e sogni muoiano definitivamente;
C’è così tanto da fare …!

Antonio Justel
http://www.oriondepanthoseas.com.

***

哦,
如果用这种声音和我的灵魂行走,
有人会听到灵魂的灯的mo吟声和燃烧声,
我不愿意大开门,即使以拆除绿油油为代价,
石头的存在和这暂时的尽头…
…同志们,带灯出去,叛逆并击打无形的天空,
如果没有人回应,那么就急切地跳下心脏,对它说话,
口渴,有力,有正当和最纯粹的热情与他说话;
……朋友们,不要放弃或辞职。
拜托,不,不要让你的双手和梦想绝对消亡;
有太多事情要做…!

安东尼奥·贾斯泰尔
http://www.oriondepanthoseas.com.

***

… Ой,
если идти с этим голосом и моей душой,
кто-то услышит стон духа и горит,
Я бы не стал широко открывать двери даже ценой разрушения вердина,
бордюр бытия и этот временный конец камня …
… товарищи, возьмите свет и выходите, бунтуйте и поражайте нематериальное небо,
и если никто не откликнется, то с готовностью возьми сердце и постучи по нему, поговори с ним,
Говорите с ним с живой жаждой, с силой, с законной и самой чистой страстью;
… О, друзья, не сдавайтесь и не сдавайтесь;
пожалуйста, нет, не позволяйте своим рукам и мечтам определенно умереть;
Есть так много, чтобы сделать …!

Антонио Жюстель
http://www.oriondepanthoseas.com.

***

… ओह,
अगर इस आवाज और मेरी आत्मा के साथ चलना,
किसी ने आत्मा के दीप को जलने और जलने की आवाज़ सुनी होगी,
मैं दरवाजे को फाड़ने की कीमत पर भी दरवाजे खोलने नहीं जाऊंगा,
होने के अंकुश और पत्थर के इस अस्थायी अंत …
… कामरेड, प्रकाश लो और बाहर जाओ, विद्रोही और सारहीन आकाश मारा,
और अगर कोई जवाब नहीं देता है, तो उत्सुकता से दिल ले लो और उस पर दस्तक दो, इसे बोलो,
उसे जिंदा प्यास के साथ बोलें, बल के साथ, वैध और शुद्धतम जुनून के साथ;
… ओह दोस्तों, अपने आप को त्याग दें या इस्तीफा न दें;
कृपया, नहीं, अपने हाथों और सपनों को निश्चित रूप से मरने न दें;
करने के लिए कितना कुछ है …!

एंटोनियो जस्टेल
http://www.oriondepanthoseas.com.

***

 

 

 

 

Página siguiente »

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.