CURRENT POETRY – POESÍA ACTUAL – SIGLOS XX-XXI: Orión de Panthoseas ®

CUANDO DE REPENTE UN VERSO – WHEN SENDING A VERSE

 

 

… cuando de repente un verso, sólo y exclusivamente un verso se te adentre, te incendie y queme,

cuando crepite por tu conciencia y sangre porque te las haya asaltado y te las esté abrasando,

y cuando sientas que ha prendido tu mente, pero que tu mente se abre cual alba luminosa y virgen,

para inmediatamente llegar y entrar al corazón para arrasar y acabar con todo,

ah, en ese momento, corre, corre y vuela, sube a alguna cumbre y corónala,

pues que en ese instante habrás hallado el signo con que poder ungir el cielo con la tierra;

… un verso es una daga, un tránsito flamígero, un conocimiento, un conjuro, una fuerza infinita;

un verso puede herir, matar, transfigurar, o albergar las claves lúcidas de todas las fronteras,

todas las puertas, todos los ríos, todos los puentes y todos los mares;

… un verso así no es hombre ni mujer, ni un pueblo, ni una raza, ni siquiera, ay, el pulso del planeta;

y, sin embargo, puedes oírlo bramar o gemir en llanto en el justo instante en que caes y te rindes;

ah, ese verso, pues, no, no tiene en sí razón ni sentimiento,

ése, ese verso incomparable, es decididamente mucho más, siempre mucho y mucho más:

la transubstanciación del ser, su irrupción y resplandor total,

su poder y ley, la luz del dios, la voz del universo.

= = =

… when suddenly a verse, only and exclusively a verse you enter, burn and burn,
When it crackles for your conscience and blood because you have assaulted them and you are burning them,
And when you feel that you have set your mind on fire, but that your mind opens up like a luminous and virgin dawn,
To immediately reach and enter the heart to destroy and end everything,
Ah, at that moment, run, run and fly, climb to some summit and crown it,
For in that moment you will have found the sign with which to be able to anoint the sky with the earth;
… a verse is a dagger, a flaming transit, a knowledge, a spell, an infinite force;
A verse can hurt, kill, transfigure, or house the lucid clues of all borders,
All the gates, all the rivers, all the bridges, and all the seas;
… a verse like that is not man or woman, not a people, not a race, not even, oh, the pulse of the planet;
And yet you can hear it roaring or groaning in tears at the very moment when you fall and surrender;
Ah, that verse, then, no, it has no reason or feeling in it,
That, that incomparable verse, is decidedly much more, always much and much more:
The transubstantiation of being, its irruption and total radiance,
Its power and law, the light of God, the voice of the universe.

= = =

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.