CURRENT POETRY – POESÍA ACTUAL – SIGLOS XX-XXI: Orión de Panthoseas ®©

15/09/21

DECLARACIÓN: SIGLO XXI – DECLARATION: XXI CENTURY – ERKLÄRUNG: XXI. JAHRHUNDERT – DÉCLARATION : XXI SIECLE – DICHIARAZIONE: XXI SECOLO – 宣言:二十一世纪 – ДЕКЛАРАЦИЯ: XXI ВЕК – 宣言:21世紀 – घोषणा: XXI सदी – DEKLARATION: XXI CENTURY – הצהרה: XXI CENTURY.

Filed under: Poesía — oriondepanthoseas @ 9:32 pm

… voy ligero, nada me queda;

el fuego ha consumido mi ser mortal y pertenencias,

mi reflejo o dualidad, sus trozos o porciones:

mi última luz

y mi última brizna;

… ahora soy y habito en lo inasible,

motivo por el que oigo y veo, siento y resucito en todas partes,

y allí donde intuyo el descalabro terrestre con que un día usé y raí mi libertad;

todo, pues, lo he dado: coche, ropas, ajuares, fiestas, puentes y conceptos,

amores y memoria,

todo,

y así los huesos, la propia piel y mis propias almas,

como un torrente ígneo, todo, todo se ha ido;

… la novedad del resucitado es esta audiencia universal o voz,

–  su armonía –

y también, ay, su ingente desnudez: la paz innominada;

…  no, aquí ya no hay tiempo con que ahormar más horas de reloj;

un nuevo fénix sin final reagrupa el corazón y enciende el canto:

la sombra de la luz, no existe en él.

***

Antonio Justel Rodriguez

<https://www.oriondepanthoseas.com&gt;

***

… I go light, nothing remains;
the fire has consumed my mortal being and belongings,
my reflection or duality, its pieces or portions:
my last light
and my last blade;
… now I am and live in the ungraspable,
reason why I hear and see, feel and revive everywhere,
and there where I sense the earthly disaster with which one day I used and scratched my freedom;
Everything, then, I have given: car, clothes, trousseau, parties, bridges and concepts,
loves and memory,
everything,
and so the bones, my own skin and my own souls,
like a fiery torrent, everything, everything is gone;
… The novelty of the risen one is this universal audience or voice,
-the harmony of him-
and also, alas, the enormous nakedness of him: the unnamed peace;

… No, here there is no longer time to save more clock hours;
a new phoenix without end regroups the heart and ignites the song:
the shadow of the light does not exist in it.


Antonio Justel Rodriguez
https://www.oriondepanthoseas.com

… ich gehe leicht, nichts bleibt;
das Feuer hat mein sterbliches Wesen und mein Hab und Gut verzehrt,
meine Reflexion oder Dualität, ihre Stücke oder Teile:
mein letztes licht
und meine letzte Klinge;
… jetzt bin und lebe ich im Unfassbaren,
Grund, warum ich überall höre und sehe, fühle und belebe,
und dort, wo ich die irdische Katastrophe spüre, mit der ich eines Tages meine Freiheit ausgenutzt und gekratzt habe;
Alles also, was ich gegeben habe: Auto, Kleidung, Aussteuer, Partys, Brücken und Konzepte,
Liebe und Erinnerung,
alles,
und so die Knochen, meine eigene Haut und meine eigene Seele,
wie ein feuriger Strom ist alles, alles weg;
… Die Neuheit des Auferstandenen ist dieses universelle Publikum oder diese Stimme,seine Harmonie –
und leider auch seine enorme Blöße: der namenlose Friede;

… Nein, hier ist keine Zeit mehr, weitere Stunden zu sparen;
ein neuer Phönix ohne Ende gruppiert das Herz neu und entzündet das Lied:
der Schatten des Lichts existiert darin nicht.


Antonio Justel Rodriguez
https://www.oriondepanthoseas.com

… je vais léger, il ne reste rien;
le feu a consumé mon être mortel et mes biens,
mon reflet ou dualité, ses morceaux ou portions :
ma dernière lumière
et ma dernière lame ;
… maintenant je suis et vis dans l’insaisissable,
raison pour laquelle j’entends et vois, sens et revive partout,
et là où je sens le désastre terrestre avec lequel un jour j’ai usé et éraflé ma liberté ;
Tout, donc, j’ai donné : voiture, vêtements, trousseau, fêtes, ponts et concepts,
amours et mémoire,
tout,
et ainsi les os, ma propre peau et mes propres âmes,
comme un torrent de feu, tout, tout est parti;
… La nouveauté du ressuscité est cette audience ou voix universelle,son harmonie –
et aussi, hélas, son énorme nudité : la paix sans nom ;

… Non, ici il n’y a plus de temps pour économiser plus d’heures d’horloge ;
un nouveau phénix sans fin regroupe le cœur et enflamme la chanson :
l’ombre de la lumière n’y existe pas.


Antonio Justel Rodriguez
https://www.oriondepanthoseas.com

… Vado leggero, non resta nulla;
il fuoco ha consumato il mio essere mortale e le mie cose,
il mio riflesso o dualità, i suoi pezzi o porzioni:
la mia ultima luce
e la mia ultima lama;
… ora sono e vivo nell’inafferrabile,
motivo per cui sento e vedo, sento e rivivo ovunque,
e là dove sento il disastro terreno con cui un giorno ho usato e graffiato la mia libertà;
Tutto, dunque, ho dato: macchina, vestiti, corredo, feste, ponti e concetti,
amori e memoria,
Tutto quanto,
e così le ossa, la mia propria pelle e le mie proprie anime,
come un torrente infuocato, tutto, tutto è andato;
… La novità del risorto è questo pubblico o voce universale,la sua armonia –
e anche, ahimè, la sua enorme nudità: la pace senza nome;

… No, qui non c’è più tempo per risparmiare più ore di orologio;
una nuova fenice senza fine raggruppa il cuore e accende il canto:
l’ombra della luce non esiste in essa.


Antonio Justel Rodriguez
https://www.oriondepanthoseas.com

……我轻装上阵,一无所有;
火烧毁了我的凡人和所有物,
我的反思或二元性,它的片段或部分:
我最后的光
还有我最后的刀刃;
……现在我生活在难以捉摸的地方,
我到处听到、看到、感觉到和复活的原因,
在那里,我感觉到了地球上的灾难,有一天我用它来抓我的自由;
那么,我所给予的一切:汽车、衣服、嫁妆、派对、桥梁和概念,
爱与记忆,
一切,
所以我的骨头,我自己的皮肤和我自己的灵魂,
像火热的洪流,一切,一切都过去了;
……复活者的新奇之处在于这种普遍的听众或声音,它的和谐 –
还有,唉,它巨大的赤裸:无名的和平;

… 不,这里没有时间节省更多的时钟时间;
新凤凰永无止境,重聚人心,点燃歌声:
光影不存在于其中。


安东尼奥·贾斯特尔·罗德里格斯
https://www.oriondepanthoseas.com

… Хожу налегке, ничего не остается;
огонь поглотил мое смертное существо и имущество,
мое отражение или двойственность, его части или части:
мой последний свет
и мой последний клинок;
… теперь я живу в непостижимом,
Причина, по которой я слышу и вижу, чувствую и оживаю повсюду,
и там, где я чувствую земную катастрофу, которой я однажды воспользовался и поцарапал свою свободу;
Итак, все, что я дал: машина, одежда, приданое, вечеринки, мосты и концепции,
любовь и память,
все,
и поэтому кости, моя собственная кожа и мои собственные души,
как огненный поток, все, все пропало;
… Новинка воскресшего – это универсальная аудитория или голос,его гармония –
а также, увы, его огромная нагота: безымянный покой;

… Нет, здесь больше нет времени экономить часы;
новый феникс без конца объединяет сердце и зажигает песню:
в нем нет тени света.


Антонио Юстель Родригес
https://www.oriondepanthoseas.com

…私は軽くなり、何も残っていません。
火は私の死すべき存在と所持品を消費しました、
私の反省または二重性、その部分または部分:
私の最後の光
そして私の最後の刃。
…今、私はつかみどころのない場所に住んでいます、
私がどこでも聞いて、見て、感じて、復活する理由、
そしてそこで、ある日私が自由を利用して傷つけた地球の災害を感じます。
それで、私が与えたすべてのもの:車、服、トルソー、パーティー、橋とコンセプト、
愛と記憶、
すべての、
だから骨、私自身の肌、そして私自身の魂、
激しい急流のように、すべて、すべてがなくなっています。
…復活した人の目新しさは、この普遍的な聴衆または声です、
-その調和-
そしてまた、悲しいかな、その巨大な裸:名前のない平和。

…いいえ、ここでは、より多くの時間を節約する時間はもうありません。
終わりのない新しいフェニックスは心を再編成し、歌に火をつけます:
光の影はそこには存在しません。


アントニオ・ジャステル・ロドリゲス
https://www.oriondepanthoseas.com

… मैं प्रकाश में जाता हूं, कुछ भी नहीं रहता है;
आग ने मेरे प्राण और माल को भस्म कर दिया है,
मेरा प्रतिबिंब या द्वैत, उसके अंश या अंश:
मेरी आखिरी रोशनी
और मेरा आखिरी ब्लेड;
… अब मैं हूं और असंवेदनशील में रहता हूं,
यही कारण है कि मैं हर जगह सुन और देखता हूं, महसूस करता हूं और पुनर्जीवित होता हूं,
और वहां जहां मैं सांसारिक आपदा को महसूस करता हूं जिसके साथ मैंने एक दिन इस्तेमाल किया और अपनी स्वतंत्रता को खरोंच दिया;
सब कुछ, तो, मैंने दिया है: कार, कपड़े, पतलून, पार्टियां, पुल और अवधारणाएं,
प्यार और याद,
हर चीज़,
और इस प्रकार हड्डियाँ, मेरी अपनी खाल और मेरी अपनी आत्मा,
एक तेज धारा की तरह, सब कुछ, सब कुछ चला गया;
… उठे हुए की नवीनता यह सार्वभौमिक श्रोता या आवाज है,इसका सामंजस्य –
और यह भी, अफसोस, इसकी विशाल नग्नता: अनाम शांति;

… नहीं, यहां अधिक घड़ी घंटे बचाने का समय नहीं है;
अंत के बिना एक नया फीनिक्स दिल को फिर से संगठित करता है और गीत को प्रज्वलित करता है:
उसमें प्रकाश की छाया नहीं होती।


एंटोनियो जस्टेल रोड्रिगेज
https://www.oriondepanthoseas.com

… Jag tänder, ingenting återstår;
elden har förtärt mitt dödliga väsen och tillhörigheter,
min reflektion eller dualitet, dess delar eller delar:
mitt sista ljus
och mitt sista blad;
… nu är jag och lever i det ofattbara,
varför jag hör och ser, känner och återupplivar överallt,
och där känner jag den jordiska katastrof som jag en dag använde och skrapade min frihet med;
Allt har jag gett: bil, kläder, trousseau, fester, broar och koncept,
kärlek och minne,
allt,
och så benen, min egen hud och mina egna själar,
som en brinnande ström, allt, allt är borta;
… Nyheten hos den uppståndna är denna universella publik eller röst,dess harmoni –
och dessvärre dess enorma nakenhet: den namnlösa freden;

… Nej, här finns det inte längre tid att spara fler timmar;
en ny fenix utan slut omgrupperar hjärtat och tänder låten:
ljusets skugga existerar inte i det.


Antonio Justel Rodriguez
https://www.oriondepanthoseas.com

… אני הולך לאור, שום דבר לא נשאר;
האש כילתה את ישותי ואת חפצי,
ההשתקפות או הדואליות שלי, החלקים או החלקים שלה:
האור האחרון שלי
והלהב האחרון שלי;
עכשיו אני חי ובלתי נתפס,
הסיבה שאני שומע ורואה, מרגיש ומתחדש בכל מקום,
ושם אני מרגיש את האסון הארצי שבו השתמשתי יום אחד וגירדתי את החופש שלי;
הכל, אם כן, נתתי: מכונית, בגדים, טרוסו, מסיבות, גשרים ומושגים,
אהבה וזיכרון,
הכל,
וכך העצמות, העור שלי והנשמות שלי,
כמו סופה לוהטת, הכל, הכל הלך;
… החידוש של הקומה היא הקהל או הקול האוניברסאלי הזה,ההרמוניה שלה –
וגם, אבוי, עירומה העצום: השלום ללא שם;

… לא, כאן כבר אין זמן לחסוך יותר שעות שעון;
עוף החול החדש ללא סוף מקבץ את הלב ומדליק את השיר:
צל האור אינו קיים בו.


אנטוניו ג’וסטל רודריגס
https://www.oriondepanthoseas.com

Dejar un comentario »

Aún no hay comentarios.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Blog de WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: