CURRENT POETRY – POESÍA ACTUAL – SIGLOS XX-XXI: Orión de Panthoseas ®©

06/06/21

FISIOLOGÍA DEL ESPÍRITU – PHYSIOLOGY OF THE SPIRIT – PHYSIOLOGIE DE L’ESPRIT – PHYSIOLOGIE DES GEISTES – FISIOLOGIA DELLO SPIRITO – FYSIOLOGIE VAN DE GEEST – FISIOLOGIA DO ESPÍRITO – روحانیات کی روحانیات – ФИЗИОЛОГИЯ ДУХА – 精神的生理学 – 精神の生理学 – आत्मा की फिजियोलॉजी – פיזיולוגיה של הרוח

Filed under: Poesía — oriondepanthoseas @ 1:59 pm

… si en el espíritu del El Uno, o mar en el océano Absoluto,

– digo –

no existen lindes ni corazón ni rostro,

y sí amor y sí ADN y números cuánticos y música en acción,

de infinita piedad y justicia son sus calles, el aire, el tacto, los edificios;

… y si asimismo no existen el tiempo y las distancias,

–  y subir, bajar y marchar se ignoran, pues que en él no ostentan sostén ni fundamento –

ah, tampoco el deseo y la mente desean y piensan porque ya lo hacen y lo hicieron al unísono

con cualquier instante y este instante;

[en El Ahora, Todo era y Todo es]

¿ …. pero, y la verdad, y la luz, y la belleza ?

mayas, reflejos del discurrir, diluciones, fases terrestres;

bienaventurado quien logra integrar poder y verbo y movimiento y vence,

pues que habrá alcanzado ser pilar del templo de su Dios y, ya, de él, no, no saldrá jamás.

… liberación es triunfo concluyente, fin carnal, luz definitiva.

***

Antonio Justel Rodriguez

https://www.oriondepanthoseas.com

***

PHYSIOLOGY OF THE SPIRIT

… If in the spirit of The One, or sea in the Absolute ocean,

  • say –
    there are no borders, no heart, no face,
    and yes love and yes DNA and quantum numbers and music in action,
    of infinite piety and justice are his streets, the air, the touch, the buildings;

… And if time and distances don’t exist likewise,

  • and going up, down and going are ignored, since in it they have no support or foundation –
    ah, neither the desire and the mind desire and think because they already do it and they did it in unison
    with any moment and this moment;
    [in The Now, Everything was and Everything is]

…. but, and the truth, and the light, and the beauty?
Mayas, reflections of the flow, dilutions, terrestrial phases;
blessed who manages to integrate power and verb and movement and wins,
since it will have become a pillar of the temple of his God and, now, from him, no, he will never leave.

… Liberation is a conclusive triumph, a carnal end, a definitive light.


Antonio Justel Rodriguez
https://www.oriondepanthoseas.com

***

PHYSIOLOGIE DE L’ESPRIT

… Si dans l’esprit de l’Un, ou de la mer dans l’océan Absolu,

  • dire –
    il n’y a pas de frontières, pas de cœur, pas de visage,
    et oui l’amour et oui l’ADN et les nombres quantiques et la musique en action,
    d’une piété et d’une justice infinies sont ses rues, l’air, le toucher, les bâtiments ;

… Et si le temps et les distances n’existent pas pareillement,

  • et monter, descendre et descendre sont ignorés, car ils n’y ont ni support ni fondement –
    ah, ni le désir ni l’esprit ne désirent et ne pensent parce qu’ils le font déjà et ils l’ont fait à l’unisson
    avec n’importe quel moment et ce moment;
    [dans Le présent, tout était et tout est]

…. mais, et la vérité, et la lumière, et la beauté ?
Mayas, reflets du flux, dilutions, phases terrestres ;
bienheureux qui parvient à intégrer le pouvoir et le verbe et le mouvement et gagne,
puisqu’il sera devenu un pilier du temple de son Dieu et, maintenant, de lui, non, il n’en sortira jamais.

… La libération est un triomphe définitif, une fin charnelle, une lumière définitive.


Antonio Justel Rodriguez
https://www.oriondepanthoseas.com

***

PHYSIOLOGIE DES GEISTES

… Ob im Geiste des Einen oder Meer im absoluten Ozean,

  • sagen –
    Es gibt keine Grenzen, kein Herz, kein Gesicht,
    und ja Liebe und ja DNA und Quantenzahlen und Musik in Aktion,
    von unendlicher Frömmigkeit und Gerechtigkeit sind seine Straßen, die Luft, die Berührung, die Gebäude;

… Und wenn Zeit und Entfernungen nicht ebenfalls existieren,

  • und hoch, runter und runter werden ignoriert, da sie darin weder Halt noch Fundament haben –
    ah, weder das Verlangen noch der Verstand begehren und denken, weil sie es bereits tun und es gemeinsam getan haben
    mit jedem Moment und diesem Moment;
    [im Jetzt war alles und alles ist]

…. aber und die Wahrheit und das Licht und die Schönheit?
Mayas, Spiegelungen der Strömung, Verdünnungen, terrestrische Phasen;
gesegnet, wer es schafft, Kraft und Verb und Bewegung zu integrieren und gewinnt,
denn es wird eine Säule des Tempels seines Gottes geworden sein, und nun, nein, es wird es nie mehr verlassen.

… Befreiung ist ein endgültiger Triumph, ein fleischliches Ende, ein endgültiges Licht.


Antonio Justel Rodriguez
https://www.oriondepanthoseas.com

***

FISIOLOGIA DELLO SPIRITO

… Se nello spirito dell’Uno, o mare nell’Oceano Assoluto,

  • dire –
    non ci sono confini, né cuore, né volto,
    e sì amore e sì DNA e numeri quantici e musica in azione,
    di infinita pietà e giustizia sono le sue strade, l’aria, il tatto, gli edifici;

… E se il tempo e le distanze non esistono allo stesso modo,

  • e il salire, scendere e andare sono ignorati, poiché in esso non hanno sostegno né fondamento –
    ah, né il desiderio né la mente desiderano e pensano perché già lo fanno e lo hanno fatto all’unisono
    con qualsiasi momento e questo momento;
    [in The Now, Tutto era e Tutto è]

…. ma, e la verità, e la luce, e la bellezza?
Maya, riflessi del flusso, diluizioni, fasi terrestri;
beato chi riesce ad integrare potenza e verbo e movimento e vince,
poiché sarà diventato una colonna del tempio del suo Dio e, ora, da esso, no, non se ne andrà mai.

… La liberazione è un trionfo conclusivo, una fine carnale, una luce definitiva.


Antonio Justel Rodriguez
https://www.oriondepanthoseas.com

***

FYSIOLOGIE VAN DE GEEST

… Als in de geest van The One, of de zee in de Absolute oceaan,

  • zeggen –
    er zijn geen grenzen, geen hart, geen gezicht,
    en ja liefde en ja DNA en kwantumgetallen en muziek in actie,
    van oneindige vroomheid en gerechtigheid zijn de straten, de lucht, de aanraking, de gebouwen;

… En als tijd en afstanden ook niet bestaan,

  • en omhoog, omlaag en gaan worden genegeerd, omdat ze daarin geen steun of fundament hebben –
    ah, noch het verlangen en de geest verlangen en denken omdat ze het al doen en ze deden het in koor in
    met elk moment en dit moment;
    [in Het Nu, Alles was en Alles is]

…. maar, en de waarheid, en het licht, en de schoonheid?
Maya’s, reflecties van de stroom, verdunningen, aardse fasen;
gezegend die erin slaagt om kracht en werkwoord en beweging te integreren en wint,
omdat het een pilaar van de tempel van zijn God zal zijn geworden en nu, nee, het zal er nooit meer weggaan.

… Bevrijding is een beslissende triomf, een vleselijk einde, een definitief licht.


Antonio Justel Rodriguez
https://www.oriondepanthoseas.com

***

FISIOLOGIA DO ESPÍRITO

… Se no espírito do Único, ou mar no oceano Absoluto,

  • dizer –
    não há fronteiras, sem coração, sem rosto,
    e sim amor e sim DNA e números quânticos e música em ação,
    de infinita piedade e justiça são suas ruas, o ar, o toque, os edifícios;

… E se o tempo e as distâncias não existem da mesma forma,

  • e subindo, descendo e indo são ignorados, pois nela não têm sustentação nem alicerce –
    ah, nem o desejo e a mente desejam e pensam porque eles já o fazem e o fizeram em uníssono
    com qualquer momento e neste momento;
    [no agora, tudo era e tudo é]

… mas, e a verdade, e a luz e a beleza?
Maias, reflexos do fluxo, diluições, fases terrestres;
abençoado que consegue integrar poder e verbo e movimento e vence,
pois terá se tornado um pilar do templo de seu Deus e, agora, dele, não, nunca mais sairá.

… A libertação é um triunfo conclusivo, um fim carnal, uma luz definitiva.


Antonio Justel Rodriguez
https://www.oriondepanthoseas.com

***

روحانیات کی روحانیات

… اگر ایک کی روح میں ہو ، یا مطلق سمندر میں سمندر ،

  • کہنا –
    کوئی سرحدیں نہیں ، کوئی دل ، کوئی چہرہ ،
    اور ہاں محبت اور ہاں ڈی این اے اور کوانٹم نمبر اور موسیقی ایکشن میں ،
    اس کی گلیوں ، ہوا ، لمس ، عمارتیں ، لاتعداد تقویٰ اور انصاف ہیں۔

… اور اگر اسی طرح وقت اور فاصلے موجود نہیں ہیں ،

  • اور اوپر جانا ، نیچے جانا اور نظرانداز کیا جاتا ہے ، کیوں کہ اس میں ان کی کوئی حمایت یا بنیاد نہیں ہے۔
    آہ ، خواہش اور دماغ کی خواہش نہیں ہے اور سوچتے ہیں کیونکہ وہ پہلے ہی کر چکے ہیں اور انہوں نے یکجا ہوکر یہ کام کیا
    کسی بھی لمحے اور اس لمحے کے ساتھ۔
    [اب میں ، سب کچھ تھا اور سب کچھ ہے]

…. لیکن ، اور سچائی ، روشنی ، اور خوبصورتی؟
مایاس ، بہاؤ کی عکاسی ، مشقتیں ، پرتویشی مراحل؛
مبارک ہے جو طاقت اور فعل اور حرکت کو متحد کرنے کا انتظام کرتا ہے اور جیت جاتا ہے ،
چونکہ یہ اپنے خدا کے ہیکل کا ایک ستون بن گیا ہے اور اب ، اس سے نہیں ، یہ کبھی نہیں چھوڑے گا۔

… لبریشن ایک حتمی فتح ، جسمانی انجام ، ایک حتمی روشنی ہے۔


انتونیو جوسٹل روڈریگ
https://www.oriondepanthoseas.com

***

ФИЗИОЛОГИЯ ДУХА

… Если в духе Единого или моря в Абсолютном океане,

  • сказать –
    нет границ, нет сердца, нет лица,
    и да любовь и да ДНК, квантовые числа и музыка в действии,
    бесконечного благочестия и справедливости – его улицы, воздух, прикосновение, здания;

… А если не существует времени и расстояний,

  • и движение вверх, вниз и вниз игнорируется, так как в этом у них нет опоры или основы –
    ах, ни желание, ни разум не желают и не думают, потому что они уже это делают, и они сделали это в унисон
    с любого момента и в этот момент;
    [в «Сейчас все было и все есть»]

…. но, и правда, и свет, и красота?
Майя, отражения потока, растворения, земные фазы;
благословенный, кто сумел объединить силу, глагол, движение и побеждает,
поскольку он станет столпом храма своего Бога, и теперь, нет, он никогда не уйдет из него.

… Освобождение – это окончательный триумф, плотский конец, окончательный свет.


Антонио Юстель Родригес
https://www.oriondepanthoseas.com

***

精神的生理学

… 如果本着 The One 的精神,或绝对海洋中的大海,

  • 说 –
    没有国界,没有心,没有脸,
    是的爱,是的 DNA、量子数和音乐在起作用,
    它的街道、空气、触感和建筑物都充满了无限的虔诚和正义;

……如果时间和距离同样不存在,

  • 上升、下降和前进都被忽略了,因为它们没有任何支撑或基础 –
    啊,欲望和头脑都没有欲望和思考,因为他们已经这样做了,而且他们一致做了
    与任何时刻和这一刻;
    [在当下,一切过去,一切现在]

……但是,真理、光明和美丽?
玛雅人,流动的反射,稀释,地相;
有福的人设法整合了力量、动词和动作并获胜,
既然它将成为其神殿的柱子,现在,从它那里,不,它永远不会离开。

……解放是决定性的胜利、肉体的终结、决定性的光芒。


安东尼奥·贾斯特尔·罗德里格斯
https://www.oriondepanthoseas.com

***

精神の生理学

… ザ・ワンの精神、または絶対海の海の場合、

  • いう –
    国境も心も顔もない
    そして、はい、愛、そして、はい、DNA、量子数、そして実際の音楽、
    その通り、空気、感触、建物は無限の敬 andさと正義を表しています。

…そして時間も距離も同じように存在しなければ、

  • そして、上へ、下へ、そして行くことは無視されます。なぜなら、そこには支持も土台もないからです –
    ああ、欲望も心も欲望も考えもしない
    どんな瞬間も、この瞬間も。
    [今では、すべてがあり、すべてはあります]

….しかし、真実、光、そして美しさ?
マヤ、流れの反射、希釈、地上相。
力と動詞と動きをうまく統合して勝利する祝福された者、
それはその神の神殿の柱となり、今ではそこから離れることはありません。

… 解放は決定的な勝利であり、肉の終焉であり、決定的な光です。


アントニオ・ユステル・ロドリゲス
https://www.oriondepanthoseas.com

***

आत्मा की फिजियोलॉजी

… अगर एक की भावना में, या निरपेक्ष महासागर में समुद्र,

  • कहो –
    कोई सीमा नहीं, कोई दिल नहीं, कोई चेहरा नहीं,
    और हाँ प्यार और हाँ डीएनए और क्वांटम संख्याएँ और संगीत क्रिया में,
    इसकी गलियां, वायु, स्पर्श, भवन, अनंत धर्मपरायणता और न्याय हैं;

… और अगर समय और दूरियां इसी तरह मौजूद नहीं हैं,

  • और ऊपर, नीचे और जाने को नजरअंदाज कर दिया जाता है, क्योंकि इसमें उनका कोई सहारा या आधार नहीं होता है –
    आह, न तो इच्छा और न ही मन इच्छा करता है और सोचता है क्योंकि वे इसे पहले ही कर चुके हैं और उन्होंने इसे एक साथ किया है
    किसी भी पल और इस पल के साथ;
    [अब में, सब कुछ था और सब कुछ है]

…. लेकिन, और सच्चाई, और प्रकाश, और सुंदरता?
माया, प्रवाह के प्रतिबिंब, कमजोर पड़ने, स्थलीय चरण;
धन्य है जो शक्ति और क्रिया और आंदोलन को एकीकृत करने का प्रबंधन करता है और जीतता है,
क्योंकि वह अपके परमेश्वर के भवन का खम्भा ठहरेगा, और अब उस में से कभी न छूटेगा।

… मुक्ति एक निर्णायक विजय है, एक शारीरिक अंत है, एक निश्चित प्रकाश है।


एंटोनियो जस्टेल रोड्रिगेज
https://www.oriondepanthoseas.com

***

פיזיולוגיה של הרוח

… אם ברוח האחד, או ים באוקיינוס ​​המוחלט,

  • אמר –
    אין גבולות, אין לב, אין פנים,
    וכן אהבה וכן דנ”א ומספרים קוונטיים ומוזיקה בפעולה,
    אדיקות וצדק אינסופיים הם רחובותיה, האוויר, המגע, הבניינים;

… ואם זמן ומרחקים אינם קיימים כך,

  • ומתעלמים מעלה, מטה והולך, מכיוון שאין בהם שום תמיכה או בסיס –
    אה, גם הרצון והמוח לא חושבים וחושבים כי הם כבר עושים את זה והם עשו את זה ביחד
    עם כל רגע ורגע זה;
    [ב- The Now, Everything was and Everything is]

…. אבל, והאמת, והאור והיופי?
מאיות, השתקפויות של הזרימה, דילולים, שלבים יבשתיים;
מבורך שמצליח לשלב כוח ופועל ותנועה ומנצח,
מכיוון שהוא יהפוך לעמוד המקדש של אלוהיו, וכעת, ממנו, לא, הוא לעולם לא יעזוב.

… שחרור הוא ניצחון מכריע, סוף גשמי, אור סופי.


אנטוניו ג’וסטל רודריגס
https://www.oriondepanthoseas.com

***

2 comentarios »

  1. Fue grata la lectura de este profundo e intenso poema, cuyos versos dejan un sabor de reminiscencias filosóficas,
    como siempre mi amigo Antonio, tus poemas tienen algo especial que me deja reflexionando. Enhorabuena amigo.
    Un abrazo

    Comentario por Roberto Santamaría — 06/06/21 @ 7:52 pm | Responder

    • … este humilde poeta, Roberto, poeta y amigo, sólo puede expresarte su gratitud por tu bella visita, sólamente,,,a. justel/Orión

      Comentario por oriondepanthoseas — 06/06/21 @ 9:07 pm | Responder


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.