CURRENT POETRY – POESÍA ACTUAL – SIGLOS XX-XXI: Orión de Panthoseas ®©

13/03/21

PARA NOSOTROS, LOS AFLIGIDOS – FOR US, THE AFFLICTED – POUR NOUS, LES AFFLICÉS – Für uns ist das betroffen – PER NOI, GLI AFFLITTI – VOOR ONS, DE BETROKKEN – PARA NÓS, OS AFLICADOS -MUMS – AFLIKTI – 对于我们来说,- ДЛЯ НАС, ЗАИНТЕРЕСОВАННЫХ – अमेरिका के लिए, मान्यता प्राप्त है – 私たちにとって、苦しんでいる人 – עבור ארה»ב, המושפעים

Filed under: Poesía — oriondepanthoseas @ 9:13 pm

… puede el dolor ser tan denso, tan hondo y devastador, tan tenaz y abrasivo,

que quizás no encuentres nunca palabras de justicia para las crudas heridas de tu alma,

¿ o sí…?

[… es cuando sabe el cuerpo a hiel, a abatimiento e inusitada tristeza y lejanía, a soledad dura,

cuando por la mente suena a muerte y a murmullo ronco, a daño y a tiempo detenido;

ocurre cuando respirar oprime y asimismo oler, y toser, y hasta mover las manos porque todo

se ha puesto a gritar y se ha tornado angustia y congoja, y duele sin mesura porque una asfixia cruel

y galopante acosa la conciencia para cercarla, mirárnosla de frente y destruirla]

… ¡ ah, lucha impía ! pero ¿ por qué, por qué habríamos de morir ?

¿ tan esclavos e indolentes somos del dragón de los cuerpos,

éstos, los que instruyen y vomitan pus y sombra ?

… por tanto:

¿ qué poder extraño – digo – podrá dirigir las velas de tu barco, eh, capitán ?

– dime, contéstame –

pues ¿ dónde sucumbiste o en manos de quién las has dejado ?

pues, si es preciso, despierta, levántate y no des por perdida, ah, nunca, la luz de este viaje;

pero, antes, deberás detenerte y escuchar atento, ya que, bajo profundas olas de dolor,

deberás oír y comprender las críticas más duras de estos implacables dioses nuestros,

el dios Conocimiento y el dios Sabiduría, a los cuales, no obstante, sin luz no distinguimos;

… y, si así cumples, ecuánime y libre, llegarás a puerto;

… no me escuches a mí, de ellos son las palabras.

***

Antonio Justel

https://www.oriondepanthoseas.com

***

… Can the pain be so dense, so deep and devastating, so tenacious and abrasive,
that you may never find words of justice for the raw wounds of your soul,
or if…?
[… Is when the body tastes like gall, dejection and unusual sadness and distance, hard loneliness,
when the mind sounds like death and a hoarse murmur, hurt and stopped in time;
occurs when breathing oppresses and also smell, and cough, and even move the hands because everything
has started to scream and has become anguish and anguish, and it hurts without measure because a cruel suffocation
and galloping it harasses the conscience to encircle it, look at it head on and destroy it]
… Ah, unholy fight! but why, why should we die?
Are we so slaves and indolent to the dragon of bodies,
these, those who instruct and vomit pus and shadow?
… therefore:
What strange power – I say – will be able to direct the sails of your ship, eh, captain?
– tell me, answer me –
Well, where did you succumb or in whose hands have you left them?
Well, if necessary, wake up, get up and don’t give up, ah, never, the light of this journey;
But, first, you must stop and listen carefully, since, under deep waves of pain,
you must hear and understand the harshest criticisms of these implacable gods of ours,
the God of Knowledge and the God of Wisdom, whom, however, without light we cannot distinguish;
… And, if you do so, equanimous and free, you will arrive at port;
… Don’t listen to me, theirs are the words.
***
Antonio Justel
https://www.oriondepanthoseas.com
***

… La douleur peut-elle être si dense, si profonde et dévastatrice, si tenace et abrasive,
afin que vous ne trouviez jamais des paroles de justice pour les blessures crues de votre âme,
ou oui…?
[… C’est quand le corps a un goût de fiel, de découragement et de tristesse et d’éloignement inhabituels, de solitude dure,
quand l’esprit sonne comme la mort et un murmure rauque, blessé et arrêté dans le temps;
se produit lorsque la respiration opprime et aussi sentir, tousser et même bouger les mains parce que tout
a commencé à crier et est devenu angoisse et angoisse, et ça fait mal sans mesure parce qu’une asphyxie cruelle
et le galoper harcèle la conscience pour l’encercler, le regarder en face et le détruire]
… Ah, combat impie! mais pourquoi, pourquoi devrions-nous mourir?
Sommes-nous si esclaves et indolents envers le dragon des corps,
ceux-là, ceux qui instruisent et vomissent du pus et de l’ombre?
… pourtant:
Quelle étrange puissance – dis-je – pourra diriger les voiles de votre navire, hein, capitaine?
– dis-moi, réponds-moi –
Eh bien, où avez-vous succombé ou entre les mains de qui les avez-vous laissés?
Eh bien, si nécessaire, réveillez-vous, levez-vous et n’abandonnez pas, ah, jamais, la lumière de ce voyage;
Mais, d’abord, vous devez vous arrêter et écouter attentivement, car, sous de profondes vagues de douleur,
vous devez entendre et comprendre les critiques les plus dures de ces dieux implacables qui sont les nôtres,
le Dieu de la connaissance et le Dieu de la sagesse, que nous ne pouvons cependant distinguer sans lumière;
… Et, si vous le faites, équanime et libre, vous arriverez au port;
… Ne m’écoutez pas, ce sont les mots.
***
Antonio Justel
https://www.oriondepanthoseas.com
***

… Kann der Schmerz so dicht, so tief und verheerend, so hartnäckig und aggressiv sein?
damit du niemals Worte der Gerechtigkeit für die rohen Wunden deiner Seele findest,
oder wenn…?
[… Ist, wenn der Körper nach Galle, Niedergeschlagenheit und ungewöhnlicher Traurigkeit und Abgeschiedenheit, harter Einsamkeit schmeckt,
wenn der Geist wie der Tod und ein heiseres Murmeln klingt, verletzt und rechtzeitig gestoppt;
tritt auf, wenn das Atmen unterdrückt und auch riecht und hustet und sogar die Hände bewegt, weil alles
hat angefangen zu schreien und ist zu Angst und Qual geworden, und es tut ohne Maß weh, weil eine grausame Erstickung
und im Galopp belästigt es das Gewissen, es zu umkreisen, es ins Gesicht zu sehen und es zu zerstören]
… Ah, unheiliger Kampf! aber warum, warum sollten wir sterben?
Sind wir so Sklaven und träge gegenüber dem Drachen der Körper?
diese, diejenigen, die Eiter und Schatten anweisen und erbrechen?
… deshalb:
Welche seltsame Kraft – sage ich – wird in der Lage sein, die Segel Ihres Schiffes zu lenken, wie, Kapitän?
– sag mir, antworte mir –
Nun, wo bist du erlegen oder in wessen Händen hast du sie gelassen?
Nun, wenn nötig, wach auf, steh auf und gib nicht auf, ah, niemals das Licht dieser Reise;
Aber zuerst müssen Sie innehalten und genau zuhören, da unter tiefen Wellen des Schmerzes
Sie müssen die härtesten Kritiken dieser unerbittlichen Götter von uns hören und verstehen.
der Gott der Erkenntnis und der Gott der Weisheit, den wir jedoch ohne Licht nicht unterscheiden können;
… Und wenn Sie dies tun, werden Sie gleichmütig und frei im Hafen ankommen;
… Hör mir nicht zu, das sind die Worte.
***.
Antonio Justel
https://www.oriondepanthoseas.com
***.

… Può il dolore essere così denso, così profondo e devastante, così tenace e abrasivo,
per non trovare mai parole di giustizia per le ferite ferite della tua anima,
o se…?
[… È quando il corpo sa di fiele, abbattimento e insolita tristezza e lontananza, dura solitudine,
quando la mente suona come la morte e un mormorio rauco, ferita e si ferma nel tempo;
si verifica quando la respirazione opprime e anche l’odore, e la tosse, e anche muovere le mani perché tutto
ha iniziato a gridare ed è diventata angoscia e angoscia, e fa male senza misura perché una crudele asfissia
e al galoppo molesta la coscienza per circondarlo, guardarlo in faccia e distruggerlo]
… Ah, lotta empia! ma perché, perché dovremmo morire?
Siamo così schiavi e indolenti al drago dei corpi,
questi, quelli che istruiscono e vomitano pus e ombra?
… perciò:
Quale strano potere – dico – riuscirà a dirigere le vele della tua nave, eh, capitano?
– dimmi, rispondimi –
Ebbene, dove hai ceduto o nelle mani di chi li hai lasciati?
Ebbene, se necessario, svegliati, alzati e non rinunciare, ah, mai, alla luce di questo viaggio;
Ma, prima, devi fermarti e ascoltare attentamente, poiché, sotto profonde ondate di dolore,
devi ascoltare e capire le critiche più dure a questi nostri dei implacabili,
il Dio della Conoscenza e il Dio della Saggezza, che però senza luce non possiamo distinguere;
… E se lo farai, equanime e libero, arriverai in porto;
… Non ascoltarmi, le loro sono le parole.
***
Antonio Justel
https://www.oriondepanthoseas.com
***

… Kan de pijn zo dicht zijn, zo diep en verwoestend, zo hardnekkig en schurend,
dat je nooit woorden van gerechtigheid zult vinden voor de ruwe wonden van je ziel,
of als…?
[… Is wanneer het lichaam smaakt naar gal, neerslachtigheid en ongewoon verdriet en afstandelijkheid, harde eenzaamheid,
wanneer de geest klinkt als de dood en een schor gemurmel, gekwetst en op tijd stilstaat;
treedt op wanneer de ademhaling onderdrukt en ook ruikt, en hoest, en zelfs de handen beweegt omdat alles
is begonnen te schreeuwen en is gekweld en gekweld geworden, en het doet zonder mate pijn omdat een wrede verstikking
en het galopperen kwelt het geweten om het te omsingelen, het in het gezicht te bekijken en het te vernietigen]
… Ah, onheilige strijd! maar waarom, waarom zouden we sterven?
Zijn we zo slaven en traag voor de draak van lichamen,
deze, degenen die pus en schaduw instrueren en overgeven?
… daarom:
Welke vreemde kracht – zeg ik – zal in staat zijn om de zeilen van uw schip te sturen, hè, kapitein?
– vertel me, antwoord me –
Waar ben je bezweken of in wiens handen heb je ze achtergelaten?
Wel, indien nodig, word wakker, sta op en geef het licht van deze reis nooit op;
Maar eerst moet je stoppen en aandachtig luisteren, want onder diepe golven van pijn
je moet de hardste kritiek op deze onverbiddelijke goden van ons horen en begrijpen,
de God van Kennis en de God van Wijsheid, die we echter zonder licht niet kunnen onderscheiden;
… En als je dat doet, gelijkmoedig en vrij, kom je aan in de haven;
… Luister niet naar mij, hun woorden zijn het.

Antonio Justel
https://www.oriondepanthoseas.com

***

… A dor pode ser tão densa, tão profunda e devastadora, tão tenaz e abrasiva,
para que você nunca encontre palavras de justiça para as feridas cruas de sua alma,
ou sim…?
[… É quando o corpo tem gosto de fel, abatimento e tristeza incomum e distanciamento, dura solidão,
quando a mente soa como morte e um murmúrio rouco, ferido e parado no tempo;
ocorre quando respirar oprime e também cheira, tosse e até move as mãos porque tudo
começou a gritar e se tornou angústia e angústia, e dói sem medida por causa de uma asfixia cruel
e galopando atormenta a consciência para cercá-lo, olhá-lo de frente e destruí-lo]
… Ah, luta profana! mas por que, por que devemos morrer?
Somos tão escravos e indolentes ao dragão dos corpos,
estes, aqueles que instruem e vomitam pus e sombra?
… por tanto:
Que estranho poder – digo eu – será capaz de dirigir as velas do seu navio, hein, capitão?
– diga-me, responda-me –
Bem, onde você sucumbiu ou nas mãos de quem você os deixou?
Bem, se for preciso, acorde, levante e não desista, ah, nunca, da luz dessa jornada;
Mas, primeiro, você deve parar e ouvir com atenção, pois, sob ondas profundas de dor,
você deve ouvir e entender as críticas mais duras desses nossos deuses implacáveis,
o Deus do Conhecimento e o Deus da Sabedoria, que, entretanto, sem luz não podemos distinguir;
(…) E, se o fizeres, equânime e livre, chegará ao porto;
… Não me escute, são as palavras deles.
***
Antonio Justel
https://www.oriondepanthoseas.com
***

… vai sāpes var būt tik blīvas, tik dziļas un postošas, tik izturīgas un abrazīvas,
lai jūs nekad neatrastos taisnīguma vārdi jūsu dvēseles neapstrādātajām brūcēm,
vai ja …?
[… Vai tad, kad ķermenim garšo žults, noraidījums un neparastas skumjas un attālums, cieta vientulība,
kad prāts izklausās kā nāve un aizsmakusi kurnēšana, savlaicīgi sāp un apstājas;
rodas, kad elpošana nomāc un arī smaržo, un klepus, un pat kustina rokas, jo viss
ir sācis kliegt un kļuvis par ciešanām un mokām, un tas sāp bez mēra, jo nežēlīga asfiksija
un ar tā galopu tiek nomocīta sirdsapziņa, lai to apņemtu, skatītos uz seju un iznīcinātu]
… Ah, nesvēta cīņa! bet kāpēc, kāpēc mums vajadzētu mirt?
Vai mēs esam tik vergi un nežēlīgi ķermeņu pūķim,
šie, tie, kas pamāca un vemj strutas un ēnas?
… Tāpēc:
Kāds dīvains spēks – es saku – spēs vadīt jūsu kuģa buras, eh, kaptein?
– pasaki man, atbildi man –
Nu, kur jūs pakļāvāties vai kuru rokās esat viņus atstājuši?
Nu, ja nepieciešams, mosties, celies un nepadodies, ah, nekad, šī ceļojuma gaisma;
Bet, pirmkārt, jums jāpārtrauc un uzmanīgi jāuzklausa, jo, dziļos sāpju viļņos,
jums ir jāuzklausa un jāsaprot vissmagākā kritika par šiem mūsu nepielūdzamajiem dieviem,
Zināšanu Dievs un Gudrības Dievs, kurus tomēr bez gaismas mēs nevaram atšķirt;
… Un, ja jūs to darīsit, vienmērīgi un bez maksas, jūs ieradīsities ostā;
… Neklausiet mani, viņu vārdi ir tie.
***
Antonio Justels
https://www.oriondepanthoseas.com
***

…疼痛会那么浓密,那么深重而破坏性,那么顽强而磨擦,
以至于你可能永远找不到正义的话语来表达你灵魂的原始创伤,
或者如果…?
[…是当人体尝起来像胆汁,沮丧,异常的悲伤和遥远,孤独寂寞,
当心灵听起来像是死亡和嘶哑的杂音,受伤并及时停止时;
发生在呼吸压迫,闻到,咳嗽甚至移动手时,因为一切
已经开始尖叫,变得越来越痛苦,并且由于残酷的窒息而无痛地痛
疾驰它会扰乱良知,将它包围起来,面对它看一下并摧毁它]
……啊,邪恶的战斗!但是为什么,为什么我们要死?
我们是这样的奴隶,对身体的龙柔和吗?
这些,那些指导和呕吐脓液和阴影的人?
… 所以:
我说,有什么奇怪的力量可以指挥您的船的航行,嗯,船长?
-告诉我,回答我-
好吧,你屈从了哪里?或者你把他们留在了谁的手里?
好吧,如果有必要的话,醒来,起床,不要放弃,啊,永远不要放弃这一旅程的曙光;
但是,首先,您必须停下来仔细听,因为在深深的痛苦浪潮中,
您必须听到并理解对我们这些固执己见的神的最严厉的批评,
知识之神和智慧之神,但是,如果没有光,我们就无法区分它们;
……而且,如果您这样做的话,将是充实而自由的,您将到达港口;
……别听我说,他们的话就是我的话。
***
安东尼奥·贾斯泰尔(Antonio Justel)
https://www.oriondepanthoseas.com
***

… Может ли боль быть такой сильной, такой глубокой и разрушительной, такой стойкой и резкой,
чтобы вы никогда не нашли слов справедливости для сырых ран вашей души,
или если…?
[… Это когда тело ощущает вкус желчи, уныния и необычной печали и отстраненности, тяжелого одиночества,
когда разум звучит как смерть и хриплый ропот, больно и вовремя остановлено;
возникает, когда дыхание угнетает, а также запах, и кашель, и даже движение руками, потому что все
начал кричать и стал мучиться и мучиться, и ему безмерно больно, потому что жестокая асфиксия
и галопом он беспокоит совесть, чтобы окружить его, посмотреть ему в лицо и уничтожить его]
… Ах, нечестивый бой! но почему, почему мы должны умирать?
Неужели мы такие рабы и ленивы дракону тел,
эти, те, кто наставляет и извергает гной и тень?
… следовательно:
Какая странная сила, – говорю, – сможет направить паруса вашего корабля, а, капитан?
– скажи, ответь мне –
Ну где ты сдался или в чьих руках оставил их?
Что ж, если нужно, просыпайся, вставай и не сдавайся, ах, никогда, свет этого путешествия;
Но сначала нужно остановиться и внимательно прислушаться, так как под сильными волнами боли
вы должны услышать и понять самую резкую критику этих наших неумолимых богов,
Бог Знания и Бог Мудрости, которых, однако, без света мы не можем различить;
… И если вы сделаете это невозмутимо и свободно, вы прибудете в порт;
… Не слушайте меня, это их слова.
***
Антонио Юстель
https://www.oriondepanthoseas.com
***

… क्या दर्द इतना घना हो सकता है, इतना गहरा और विनाशकारी, इतना कठोर और अपघर्षक,
आप अपनी आत्मा के कच्चे घावों के लिए न्याय के शब्द कभी नहीं पा सकते हैं,
या अगर…?
[… जब शरीर में पित्त, दोष और असामान्य उदासी और सुस्ती, कठोर अकेलापन जैसे स्वाद होते हैं, «
जब मन मृत्यु की तरह लगता है और एक कर्कश बड़बड़ाहट, चोट लगी और समय में बंद हो गया;
तब होता है जब साँस लेने में दमन होता है और इसमें बदबू भी आती है और खांसी भी आती है और यहाँ तक कि हाथ भी हिल जाते हैं क्योंकि सब कुछ
चीखना शुरू हो गया है और पीड़ा और पीड़ा हो गई है, और यह बिना माप के दर्द होता है क्योंकि एक क्रूर एस्फिक्सिया
और इसे सरका देने से अंतरात्मा को परेशान कर दिया जाता है, इसे चेहरे पर देखो और इसे नष्ट कर दो]
… आह, अपवित्र लड़ाई! लेकिन क्यों, हमें क्यों मरना चाहिए?
क्या हम इतने गुलाम और देह के अजगर के लिए अयोग्य हैं,
ये, जो मवाद और छाया का निर्देश और उल्टी करते हैं?
… इसलिए:
क्या अजीब शक्ति – मैं कहता हूं – अपने जहाज, एह, कप्तान के पाल को निर्देशित करने में सक्षम होगा?
– मुझे बताओ, मुझे जवाब दो –
अच्छा, आपने कहाँ सुसाइड किया या किसके हाथों में आपने छोड़ दिया है?
ठीक है, यदि आवश्यक हो, उठो, उठो और हार मत मानो, आह, कभी नहीं, इस यात्रा का प्रकाश;
लेकिन, सबसे पहले, आपको रुकना चाहिए और ध्यान से सुनना चाहिए, क्योंकि, दर्द की गहरी लहरों के नीचे,
आपको हमारे इन असाध्य देवों की कठोर आलोचनाओं को सुनना और समझना चाहिए,
ज्ञान के देवता और बुद्धि के देवता, जिन्हें, हालांकि, प्रकाश के बिना हम अंतर नहीं कर सकते हैं;
… और, यदि आप ऐसा करते हैं, तो सर्वसम्मति और मुक्त, आप बंदरगाह पर पहुंचेंगे;
… मेरी बात मत सुनो, उनके शब्द हैं।
***
एंटोनियो जस्टेल
https://www.oriondepanthoseas.com
***

…痛みはとても濃く、とても深く、壊滅的で、とても粘り強く、研ぎ澄まされているのでしょうか?
あなたの魂の生の傷に対する正義の言葉を決して見つけることができないように、
またはもし…?
[…体が胆汁、落胆、異常な悲しみと遠隔性、激しい孤独のように味わうときです。
精神が死と嗄声のように聞こえるとき、傷つき、時間内に止まりました。
呼吸が抑圧され、匂いがし、咳をし、さらにはすべてが
悲鳴を上げ始め、苦悩と苦悩になり、残酷な窒息のために計り知れないほど痛い
そしてそれをギャロッピングすることは良心に嫌がらせをしてそれを取り囲み、顔を見てそれを破壊します]
…ああ、不潔な戦い!しかし、なぜ、なぜ私たちは死ぬ必要がありますか?
私たちはとても奴隷であり、体のドラゴンに怠惰ですか、
これら、膿と影を指示して嘔吐する人?
…したがって:
船長、あなたの船の帆を導くことができる奇妙な力は何ですか?
-教えて、答えて-
さて、あなたはどこで屈服しましたか、それとも誰の手に彼らを残しましたか?
まあ、必要なら、起きて、起きて、あきらめないでください、ああ、決して、この旅の光。
しかし、最初に、あなたは立ち止まって注意深く耳を傾ける必要があります。なぜなら、深い痛みの波の下で、
あなたは私たちのこれらのかけがえのない神々の最も厳しい批判を聞いて理解しなければなりません、
知識の神と知恵の神。しかし、光がなければ私たちは区別できません。
…そして、そうすれば、平等で無料で、あなたは港に到着するでしょう。
…私に耳を傾けないでください、彼らは言葉です。
***
アントニオ・ジャステル
https://www.oriondepanthoseas.com
***

… האם הכאב יכול להיות כל כך צפוף, כל כך עמוק והורס, כל כך עקשן ושוחק,
שלעולם לא תמצא מילות צדק על הפצעים הגולמיים של הנשמה שלך,
או אם…?
[… האם כאשר לגוף יש טעם של מרה, דכדוך ועצב וריחוק יוצאי דופן, בדידות קשה,
כשהמוח נשמע כמו מוות ומלמול צרוד, כואב ועוצר בזמן;
מתרחשת כשנשימה מדכאת וגם מריחה, ומשתעלת, ואפילו מזיזה את הידיים כי הכל
התחיל לצרוח והפך לייסורים וייסורים, וזה כואב בלי מידה כי חנק אכזרי
ובדהירה זה מציק למצפון להקיף אותו, להסתכל עליו בפנים ולהשמיד אותו]
… אה, קרב לא קדוש! אבל למה, למה שנמות?
האם אנו עבדים כל כך ועובדים דרקון הגופות,
אלה, אלה שמדריכים ומקיאים מוגלה וצל?
… לכן:
איזה כוח מוזר – אני אומר – יוכל לכוון את מפרשי הספינה שלך, אה, רב חובל?
תגיד לי, תענה לי –
ובכן, איפה נכנעת או בידי מי השארת אותם?
ובכן, אם יש צורך, התעוררו, קמו ואל תוותרו, אה, לעולם, לאור המסע הזה;
אבל ראשית, עליכם לעצור ולהקשיב היטב, שכן, תחת גלי כאב עמוקים,
עליכם לשמוע ולהבין את הביקורת הקשה ביותר על האלים הבלתי ניתנים לערעור האלה שלנו,
אלוהי הדעת ואלוהי החוכמה, אשר, לעומת זאת, ללא אור איננו יכולים להבחין;
… ואם תעשה זאת, פה ושווה, תגיע לנמל;
… אל תקשיב לי, המילים שלהם הן.
***
אנטוניו ג’וסטל
https://www.oriondepanthoseas.com
***

Deja un comentario »

No hay comentarios aún.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Blog de WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: