CURRENT POETRY – POESÍA ACTUAL – SIGLOS XX-XXI: Orión de Panthoseas ®

04/03/20

PROCESO DE DIAMANTE – DIAMOND PROCESS – PROCESSUS DIAMANT – DIAMANT-PROZESS – PROCESSO A DIAMANTI –

Filed under: Poesía — oriondepanthoseas @ 12:28 am

… roto, estremecido y golpeado vengo por todas partes;
y es que, queridos amigas y amigos, la lengua, las manos y los labios son locos peligrosos,
ciegos profundos e intrépidos totales;
porque si ciertamente la lengua es víbora que infiltra el veneno en la boca y el aire,
el sexo es relámpago con signos de tornado y estruendos sucesivos de bombas de racimo;
no les cabe probidad, rectitud ni dudas,
y no, no admiten otra luz que henchirse de su oscura, tensa y dura luz;
cuando conectan y pactan entre sí, no existe escapatoria, no, no existe salvación;
¿ o sí, o sí existe cuando de pronto, y cual si Pablo por el Camino de Damasco,
se ilumina el corazón, y la mente, detenida y derribada, absorta lo contempla,
o sí, o sí existe … ?
… por tanto, y mientras instante a instante transmutamos este cuerpo o abrigo mineral,
y transformándonos vamos en auténticos faros con resplandores íntimos de dioses,
que estos mustios y pocos versos, ayuden, si es posible, al atlas constructor e inédito del mundo,
pues que, instalada y viva, se inscribe en nuestros pechos la frecuencia del pálpito divino,
el que colma, el que pule y lustra nuestros actuales atuendos,
– nuestro diamante en bruto –
cada atisbo y rudo pliegue de nuestra vida y ser;
… ay, ay, pues esto supondría nuestra regeneración y retorno al Edén,
esa ascensión y conjunción astronómica y pascual en los planos cósmico y humano:
Ulises y su implacable odisea,
el Hijo Pródigo,
la Eneida;
tras la caída y el dolor, el regreso, pues, al honor y a la luz,
al abrazo total, al del Padre,
la vuelta a casa.
***
Antonio Justel
http:/www.oriondepanthoseas.com

***

… broken, shaken and beaten I come everywhere;
and, dear friends and friends, the tongue, hands and lips are crazy dangerous,
deep blind and intrepid total;
because if the tongue is certainly a viper that infiltrates the poison in the mouth and air,
sex is lightning with signs of tornado and successive rumbling of cluster bombs;
they do not fit probity, rectitude or doubts,
and no, they admit no other light than to fill themselves with their dark, tense and hard light;
when they connect and agree with each other, there is no escape, no, there is no salvation;
Or yes, or yes it exists when suddenly, and what if Pablo by the Way of Damascus,
the heart is illuminated, and the mind, stopped and torn down, absorbed contemplates it,
or yes, or yes it exists …?
… therefore, and while we instantly transmute this body or mineral coat,
and transforming we go into authentic lighthouses with intimate glows of gods,
may these musty and few verses, if possible, help the builder and unpublished atlas of the world,
because, installed and alive, the frequency of the divine pulpit is inscribed in our breasts,
the one who fills, the one who polishes and polishes our current outfits,
– our diamond in the rough –
every glimpse and rude fold of our life and being;
… oh, oh, because this would mean our regeneration and return to Eden,
that ascension and astronomical and paschal conjunction in the cosmic and human planes:
Ulysses and his implacable odyssey,
the prodigal son,
the Aeneid;
after the fall and pain, the return, then, to honor and light,
to the total embrace, to that of the Father,
the return home.
***
Antonio Justel
http: /www.oriondepanthoseas.com

***

 

… brisé, secoué et battu, je viens partout;
et, chers amis et amis, la langue, les mains et les lèvres sont follement dangereuses,
total aveugle et intrépide profond;
parce que si la langue est certainement une vipère qui infiltre le poison dans la bouche et l’air,
le sexe éclate avec des signes de tornade et de grondements successifs de bombes à fragmentation;
ils ne correspondent pas à la probité, la rectitude ou les doutes,
et non, ils n’admettent d’autre lumière que de se remplir de leur lumière sombre, tendue et dure;
quand ils se connectent et s’entendent, il n’y a pas d’échappatoire, non, il n’y a pas de salut;
Ou oui, ou oui ça existe quand tout à coup, et si Pablo par le Chemin de Damas,
le cœur est illuminé, et l’esprit, arrêté et démoli, absorbé le contemple,
ou oui, ou oui ça existe …?
… donc, et pendant que nous transmutons instantanément ce corps ou ce manteau minéral,
et transformant nous entrons dans des phares authentiques avec des lueurs intimes de dieux,
que ces versets moisis et peu nombreux, si possible, aident le constructeur et l’atlas inédit du monde,
parce que, installée et vivante, la fréquence de la chaire divine est inscrite dans nos seins,
celui qui remplit, celui qui polit et polit nos tenues actuelles,
– notre diamant brut –
chaque aperçu et repli grossier de notre vie et de notre être;
… oh, oh, car cela signifierait notre régénération et notre retour en Éden,
cette ascension et cette conjonction astronomique et pascale dans les plans cosmique et humain:
Ulysse et son implacable odyssée,
le fils prodigue,
l’Énéide;
après la chute et la douleur, le retour, alors, à l’honneur et à la lumière,
à l’étreinte totale, à celle du Père,
De retour à la maison
***
Antonio Justel
http: /www.oriondepanthoseas.com

***

… gebrochen, erschüttert und geschlagen komme ich überall hin;
und, liebe Freunde und Freunde, die Zunge, Hände und Lippen sind verrückt gefährlich,
tief blind und unerschrocken total;
denn wenn die Zunge sicherlich eine Viper ist, die das Gift in Mund und Luft infiltriert,
Sex ist ein Blitz mit Anzeichen von Tornado und sukzessivem Rumpeln von Streubomben;
sie passen nicht zu Redlichkeit, Rechtschaffenheit oder Zweifeln,
und nein, sie lassen kein anderes Licht zu, als sich mit ihrem dunklen, angespannten und harten Licht zu füllen;
Wenn sie sich verbinden und miteinander übereinstimmen, gibt es kein Entrinnen, nein, es gibt keine Erlösung.
Oder ja, oder ja, es existiert, wenn plötzlich, und was ist, wenn Pablo auf dem Weg von Damaskus,
das Herz wird erleuchtet, und der Geist, gestoppt und abgerissen, absorbiert betrachtet es,
oder ja, oder ja, es existiert …?
… also, und während wir diesen Körper oder Mineralmantel sofort umwandeln,
und verwandeln wir uns in authentische Leuchttürme mit intimem Schein der Götter,
Mögen diese muffigen und wenigen Verse, wenn möglich, dem Erbauer und unveröffentlichten Atlas der Welt helfen.
weil, installiert und lebendig, die Frequenz der göttlichen Kanzel in unsere Brüste eingeschrieben ist,
derjenige, der füllt, derjenige, der unsere aktuellen Outfits poliert und poliert,
– unser Rohdiamant –
jeder Blick und jede unhöfliche Falte unseres Lebens und Seins;
… oh, oh, denn dies würde unsere Regeneration bedeuten und nach Eden zurückkehren,
dieser Aufstieg und die astronomische und österliche Verbindung in der kosmischen und menschlichen Ebene:
Ulysses und seine unerbittliche Odyssee,
der verlorene Sohn,
die Aeneid;
Nach dem Fall und dem Schmerz, der Rückkehr zu Ehre und Licht,
zur totalen Umarmung, zur des Vaters,
Zurück zu Hause
***.
Antonio Justel
http: /www.oriondepanthoseas.com

***

… rotto, scosso e picchiato vengo ovunque;
e, cari amici e amici, la lingua, le mani e le labbra sono pazze pericolose,
totale cieco e intrepido;
perché se la lingua è certamente una vipera che si infiltra nel veleno nella bocca e nell’aria,
il sesso è un lampo con segni di tornado e successivo rombo di bombe a grappolo;
non corrispondono a probità, rettitudine o dubbi,
e no, non ammettono altra luce che riempirsi della loro luce oscura, tesa e dura;
quando si connettono e si accordano, non c’è scampo, no, non c’è salvezza;
Oppure sì, o sì esiste quando improvvisamente, e se Pablo sulla via di Damasco,
il cuore è illuminato e la mente, fermata e abbattuta, assorbita la contempla,
o sì, o sì esiste …?
… quindi, e mentre trasformiamo istantaneamente questo corpo o questo cappotto minerale,
e trasformandoci andiamo in autentici fari con intimi bagliori di divinità,
che questi versi ammuffiti e pochi, se possibile, aiutino il costruttore e l’atlante inedito del mondo,
perché, installata e viva, la frequenza del pulpito divino è inscritta nel nostro seno,
quello che riempie, quello che lucida e lucida i nostri abiti attuali,
– il nostro diamante grezzo –
ogni scorcio e volgare piega della nostra vita e del nostro essere;
… oh, oh, perché ciò significherebbe la nostra rigenerazione e il ritorno in Eden,
quell’ascensione e congiunzione astronomica e pasquale nei piani cosmico e umano:
Ulisse e la sua implacabile odissea,
il figliol prodigo,
l’Eneide;
dopo la caduta e il dolore, il ritorno, quindi, all’onore e alla luce,
all’abbraccio totale, quello del Padre,
Di nuovo a casa
***
Antonio Justel
http: /www.oriondepanthoseas.com

***

 

 

Dejar un comentario »

Aún no hay comentarios.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Blog de WordPress.com.