CURRENT POETRY – POESÍA ACTUAL – SIGLOS XX-XXI: Orión de Panthoseas ®

11/12/16

DEL SOL DE DICIEMBRE – OF THE SUN OF DECEMBER

Filed under: Poesía — oriondepanthoseas @ 12:10 am

… aquí no me toquéis;

no,

aquí no;

… bajo el son del mundo dejadme este verdor crecer

y que siga la sal, y la tarde;

… no, aquí no me toquéis, que tengo que aguardar a la flor

del almendro;

… para ser de manzana no hacen falta diciembres,

ni martirios, ni borrascas, ni altares;

… ser de hombre,

– ay de mí –

significa que he de hallar la fuente

y, bebiendo, acallar los rumores del agua y de la luz que persigo;

…ah, no, no;

aquí no me toquéis.

= = =

… here do not touch me;
do not,
not here;
… under the sound of the world let me grow this green
And follow the salt, and the evening;
… no, do not touch me here, I have to wait for the flower
Of the almond tree;
… to be of apple do not need dicem,
Nor martyrdoms, nor storms, nor altars;
… to be of man,
– Oh my –
Means that I must find the source,
And, drinking, quench the rumors of the water and the light I seek;
… ah, no, no;
Here do not touch me.

= = =

 

Anuncios

Dejar un comentario »

Aún no hay comentarios.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Blog de WordPress.com.