CURRENT POETRY – POESÍA ACTUAL – SIGLOS XX-XXI: Orión de Panthoseas ®

21/07/15

SUPERVIVIENTES – SURVIVORS

Filed under: Poesía — oriondepanthoseas @ 10:59 pm

 

… ay, ya, ya;

¡ como si el mero paso del día pudiera envejecer la voz que calma y limpia: la luz del corazón !

cuesta asirse a las estrellas y detener y transformar la noche, o ir y adentrarse en la consciencia

y allí permanecer mientras todo titila, todo cambia, y en círculos concéntricos y cuánticos susurra;

sí, observarlo y escucharlo es todo este conjuro;

 

… y ah, ah el diluvio del sol sobre las rosas,

ay cuando las prende y arden, cuando las besa y quema,

y el caz de la mañana rezuma labio herido por amor sobre el limo tenue y dulce del jardín;

y ay, ay y ay cuando el dolor y el sufrimiento se instalan en las cárcavas del alma,

– cuando la instruyen, cuando la abrillantan –

y ella olvida que es incendio divino el que la agrieta y duele, y el que la enferma y pule,

ay, y ay, y ay;

… cruzar la calle y usar el hombro cual poste fiel de libertad total;

quién – pregunto – quién lo podrá tener y ver, quién…;

del éxito del mundo, del fuego vivo que nos lleva.

== =

As if the mere passage of day could age the calm and clear voice: light heart!
costs grasp the stars and stop and turn at night, or go and into the consciousness
and stay there while everything flashes, everything changes, and in concentric circles and quantum whispers;
Yes, watch and listen is all this spell;

… And ah, ah the flood of sunlight on the roses,
ay when turned on and burn when kisses and burning,
and effective morning wounded lip exudes love for the soft silt and fresh garden;
and woe, woe and woe when pain and suffering are installed in the gullies of the soul,
– When instruct, when the grind –
and she forgets that he is divine fire which the cracking and sore, and the sick and polishes,
ay, and woe, and woe;

… Cross the street and use the shoulder which faithful post freely;
who – wonder – who may have and see who …;
the success of the world, the living fire that takes us.

2 comentarios »

  1. Queja, lamento.. y también alivio; así tu poesía siempre, amigo Antonio. Un abrazo.
    Salud.

    Comentario por Julio G. Alonso — 31/07/15 @ 11:30 pm | Responder

    • … estimado Julio, las impresiones y sentimientos del hombre irradian en estos paneles sempiternos, amigo; somos prisioneros de ellos hasta que los libera la palabra y los echa a volar a través del verbo; gracias por venir; un abrazo, Orión

      Comentario por oriondepanthoseas — 01/08/15 @ 9:18 am | Responder


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Blog de WordPress.com.